Centre Culturel Alsacien / Elsässisches Kulturzentrum

Centre Culturel Alsacien / Elsässisches Kulturzentrum Un lieu convivial de rencontre, de débat et de création dédié à la langue régionale et au bilinguisme. Il fallait que Strasbourg, capitale européenne et régionale, ait un Centre consacré au patrimoine linguistique et culturel spécifique à notre région.
(8)

L’association Culture et bilinguisme – René Schickele Gesellschaft s’est fédérée avec d’autres organisations – les associations Mitteleuropa, Atelier Alsacien, bf éditeur et la maison d’édition SALDE- pour créer le Centre culturel alsacien. Das EKZ - mit Sitz in der Europahauptstadt Strassburg - widmet sich dem elsässerdeutschen Kulturerbe des Elsass und versteht sich in diesem Rahmen als ein Ort

L’association Culture et bilinguisme – René Schickele Gesellschaft s’est fédérée avec d’autres organisations – les associations Mitteleuropa, Atelier Alsacien, bf éditeur et la maison d’édition SALDE- pour créer le Centre culturel alsacien. Das EKZ - mit Sitz in der Europahauptstadt Strassburg - widmet sich dem elsässerdeutschen Kulturerbe des Elsass und versteht sich in diesem Rahmen als ein Ort

05/07/2019

Rencontres dialectales inter-générationelles

Venez seul ou avec vos enfants et petits-enfants pour leur transmettre notre langue régionale autour d’un jeu, d’un bricolage, d’une lecture, d’un chant

Tous les mercredis d’été de 15 à 17 heures à partir du 17/07

Retrouvez ce soir à 18h30 le vernissage de l’exposition d’Agnès Zanuttini, artiste thannoise. Elle crée un univers de fo...
18/06/2019

Retrouvez ce soir à 18h30 le vernissage de l’exposition d’Agnès Zanuttini, artiste thannoise. Elle crée un univers de formes, couleurs et matières pour exprimer un voyage intérieur.
Exposition jusqu’au 29 juin visible tous les jours de semaine de 15h à 18h!

Retrouvez ce samedi 15 juin à 14h30, la vie littéraire en Alsace après la Seconde Guerre Mondiale par Charles Fichter
14/06/2019

Retrouvez ce samedi 15 juin à 14h30, la vie littéraire en Alsace après la Seconde Guerre Mondiale par Charles Fichter

Retrouvez ce vendredi 1er février 2019 à 18h30 au Centre Culturel Alsacien, la réflexion de Raymond Woessner à propos de...
31/01/2019

Retrouvez ce vendredi 1er février 2019 à 18h30 au Centre Culturel Alsacien, la réflexion de Raymond Woessner à propos de son récent ouvrage Atlas de l’Alsace, enjeux et émergences, Atlande janvier 2019

Livre Alsace
14/04/2018

Livre Alsace

[AGENDA] Salon du livre de Marlenheim, les 21 et 22 avril. Plus d'informations sur le site du Salon : http://a.lire.click/g30ntS2k

INITIATIVE CITOYENNE EUROPÉENNE pour obtenir une politique européenne qui assure le respect et la protection de sa diver...
18/03/2018
Minority SafePack – One million signatures for diversity in Europe

INITIATIVE CITOYENNE EUROPÉENNE pour obtenir une politique européenne qui assure le respect et la protection de sa diversité culturelle et linguistique.

Il ne s’agit pas d’une simple pétition, mais d’un acte juridique, validé par la Cour de Justice européenne, qui imposera dans la législation de l’Union Européenne des mesures de respect et de protection de la diversité culturelle et linguistique de nos territoires

Nous avons dépassé 860 000 signatures en ligne et hors ligne sur un objectif de 1.000.000. Donc tout près du but.

Avant le 4 avril il faut, si vous ne l’avez déjà fait, signer la pétition et surtout la relayer par tous vos réseaux personnels ou associatifs.

Sign the petition and help provide a better future for the national minorities and language communities of Europe!

Schick, s’ìsch chic Elsasserditsch z’reda ! | Elsass-Alsace Journal
23/02/2018
Schick, s’ìsch chic Elsasserditsch z’reda ! | Elsass-Alsace Journal

Schick, s’ìsch chic Elsasserditsch z’reda ! | Elsass-Alsace Journal

Création du groupement « Schick‘ Süd-Elsàss Culture et Bilinguisme », Antenne locale de l’Association Culture et bilinguisme- René Schickele Gesellschaft Par Patrick Hell, Coordinateur mulhousien de…

Petit almanach ou Kàlandergschichtla
09/09/2017
Petit almanach ou Kàlandergschichtla

Petit almanach ou Kàlandergschichtla

Petit almanach ou Kàlandergschichtla Samedi 9 septembre 14h30 – Lecture Louis Schittly, cofondateur de Médecins sans frontières, Sundgauvien de Bernwiller, présente son dernier ouvrage : Petit almanach ou Kàlandergschichtla, recueil de vingt nouvelles vues, vécues, entendues, émouvantes et drôles. C...

L’Alsace a-t-elle perdu son âme ?
19/06/2017
L’Alsace a-t-elle perdu son âme ?

L’Alsace a-t-elle perdu son âme ?

Les déplorations incessantes et lancinantes, depuis un siècle, sur la perte de substance de la culture alsacienne, usent  de notions et d’instruments parfois plus sentimentaux que conceptuels. Il convient de réexaminer d’urgence ce qu’il en est de cette perte supposée.

Heinrich Heine mit musikalischer Begleitung
19/06/2017
Heinrich Heine mit musikalischer Begleitung

Heinrich Heine mit musikalischer Begleitung

Heinrich Heine mit musikalischer Begleitung Chez nos amis Dimanche 25 juin 11 Uhr Matinee Heinrich Heine mit musikalischer Begleitung Claus Thomas – Ines Zimmermann Salon Voltaire  Kehl  Hafenstrasse 3 Partager

Esse un trinke zellemols / Les cuisines de mon enfance
19/06/2017
Esse un trinke zellemols / Les cuisines de mon enfance

Esse un trinke zellemols / Les cuisines de mon enfance

Jeanne Loesch évoquera dans son dialecte strasbourgeois les traditions et les plaisirs de la table alsacienne, cadre essentiel de la convivialité et de l’art de vivre de notre Heimet.

Il était une fois le hassidisme, chants yiddish et récits
19/06/2017
Il était une fois le hassidisme, chants yiddish et récits

Il était une fois le hassidisme, chants yiddish et récits

À l’occasion de la fête de la musique, deux séances pour la reprise de : Il était une fois le hassidisme, chants yiddish et récits avec la chorale du Centre culturel alsacien et à l’accordéon : Anaïs Beauvais

Vendredi 3 mars 18h30
27/02/2017
La r***e Die weißen Blätter

Vendredi 3 mars 18h30

Par Charles Fichter. La r***e Die weißen Blätter à l'ombre de la r***e Clarté : René Schickele, Henri Barbusse et les intellectuels communistes français.

Téléchargez gratuitement le numéro 3 EJ février 2017 - Elsass Journal - en pdf A4 : https://goo.gl/cGczwR « Relation », ...
16/02/2017

Téléchargez gratuitement le numéro 3 EJ février 2017 - Elsass Journal - en pdf A4 : https://goo.gl/cGczwR « Relation », Une tribune citoyenne pour dire l'Alsace. Bonne lecture à tous.

27/01/2017

Report de la conférence de Doris Engel prévue Vendredi prévue le 27 janvier
Histoire du yiddish, ses rapports avec l’alsacien.
Cette conférence est reportée au 26 avril

Timeline Photos
02/12/2016

Timeline Photos

25/11/2016
Histoire littéraire : René Schickele et la Suisse pendant la Grande Guerre

Ce soir Vendredi 25 novembre 18h30

Histoire littéraire : René Schickele et la Suisse pendant la Grande Guerre Par Charles Fichter

Histoire littéraire : René Schickele et la Suisse pendant la Grande Guerre Vendredi 25 novembre 18h30 Histoire littéraire : René Schickele et la Suisse pendant la Grande Guerre Par Charles Fichter René Schickele, né le 4 août 1883 lorsque l’Alsace est Reichsland, est fils « d’un authentique Alsaci...

Das elsässische Kulturzentrum lädt ein   /   Le Centre Culturel  Alsacien vous invite Heute Abend   Ce soir: Freitag den...
18/11/2016

Das elsässische Kulturzentrum lädt ein / Le Centre Culturel Alsacien vous invite

Heute Abend Ce soir:

Freitag den 18. November 18:30 Vendredi 18 novembre

Stefan Woltersdorff stellt sein jüngstes Buch vor: "Johannes Beinert - ein Leben am Oberrhein"

Eine "biografischen Erzählung" über ein Literaturwissenschaftler, Heimatforscher und Grenzgänger, 1877 in Eckartsweier bei Kehl geboren und 1916 im Alter von nur 38 Jahren in Frankreich während der Somme-Schlacht gestorben. Als Deutsch- und Französischlehrer kannte und liebte er beide Staaten, deren Feindschaft ihm am Ende das Leben kostete. Einen spannenden Weg vom einfachen Bauernsohn zum erfolgreichen Buchautor, engagierten Pädagogen und Doktor der Philosophie, der nach eigener Aussage »wie ein Märchen klingt“.

Stefan Woltersdorff, Jahrgang 1965, studierte deutsche und französische Literatur in Toulouse und München. Nach seiner Promotion über den elsässischen Autor René Schickele und diversen Lehraufträgen an Hochschulen in Ungarn (Szeged), Deutschland (München) und Frankreich (Metz, Straßburg) war er von 2001 bis 2013 Direktor der deutsch-französischen UP Pamina VHS. 2014 wurde er als erster Deutscher mit dem lothringischen Literaturpreis der Académie Stanislas in Nancy ausgezeichnet. Seitdem konzipiert und leitet er grenzüberschreitende Literaturreisen am Oberrhein und darüber hinaus.

Causerie en allemand/débat bilingue : "Johannes Beinert - ein Leben am Oberrhein"

Stefan Woltersdorff présente son dernier livre, une biographie romancée sur un pédagogue, écrivain, auteur de travaux sur le Hanauerland et passeur de frontières. Il a aimé la France comme l’Allemagne et est tombé lors de la bataille de la Somme il y a 100 ans.
Stefan Woltersdorff, auteur de nombreux travaux littéraires organise des voyages littéraires dans le Rhin supérieur et ailleurs.

18/11/2016

René Schickele en Suisse pendant la Grande Guerre
Gloire et misère du « général des pacifistes »

René Schickele est né le 4 août 1883 lorsque l’Alsace est Reichsland. Il est le fils « d’un authentique Alsacien», « mais qui avait pour femme une Française tout aussi authentique. » Lorsque la guerre éclate, il est un écrivain d’avant-garde connu en Alsace et dans toute l’Allemagne, et un « pacifiste passionné »
Brutalement renvoyé à sa double origine, il s’essaye à l’écriture théâtrale pour lui donner forme, combinant l’antique motif des frères ennemis à celui d’un Hans im Schnakenloch, antihéros éternellement insatisfait, pris entre deux femmes, deux nations.
Mais c’est en tant que rédacteur des Weißen Blätter, les Feuilles Blanches, qu’il marque son époque. René Schickele émigre en Suisse, lieu de tous les contacts, de toutes les utopies pour l’après-guerre. La r***e devient vite une tribune pour tous les esprits d’Europe qui, au-delà des nationalismes, acceptent le débat.
Lorsque René Schickele mourut en 1940, Thomas Mann évoqua la figure de ce « général des pacifistes ». Par rapport au sang et à la boue des combattants, la Suisse pouvait apparaître comme une villegiatura. En réalité, il régnait sur la rive sud du Lac de Constance, ainsi qu’à Zurich, Genève et Berne, une « atmosphère confuse de mensonge et de peur » qui souvent le déprime profondément, l’obligeant à des séjours au sanatorium chez le docteur Binzwanger, qui a fait des thérapies d’artistes sa spécialité…

Exposition ZWISCHENZEIT KEHL 1944-1953
15/11/2016
Exposition ZWISCHENZEIT KEHL 1944-1953

Exposition ZWISCHENZEIT KEHL 1944-1953

Exposition ZWISCHENZEIT KEHL 1944-1953 Jeudi 17 novembre à 15h Proposition de visite collective guidée de l’exposition ZWISCHENZEIT KEHL 1944-1953 Cette exposition se tient au Hanauer Museum Friedhofstr. 5 à Kehl. Elle retrace l’histoire de Kehl de novembre 1944 à avril 1953: évacuation de Kehl par...

Comme une brume éphémère un souvenir passe | Centre Culturel Alsacien
29/03/2016
Comme une brume éphémère un souvenir passe | Centre Culturel Alsacien

Comme une brume éphémère un souvenir passe | Centre Culturel Alsacien

Mireille Delon-Boltz est peintre illustratrice, diplômée des Arts décoratifs de Strasbourg, ancienne élève de l’atelier d’illustration de Claude Lapointe. Elle travaille pour les éditions jeunesse, la presse enfantine, la publicité, la télévision. Elle a publié à la Nuée bleue et aux éditions du Sig…

29/03/2016

Paul Lévy, un grand Alsacien sort de l’oubli
Samedi 2 avril à 18 h, Librairie Kléber, Salle Blanche, Strasbourg

« Causeries sur la langue et la littérature d’Alsace ». Salde 2015.

D’après l’ouvrage original de Paul Lévy, « Plaudereien über elsässische Sprache und Literatur » (1931)

Traduction : Marielène Weber a traduit le texte original en français avec l’aide de Claire Gaspard et de Fritz Weber;
Dominique Huck a prolongé les réflexions de Paul Lévy jusqu’à l’époque contemporaine;
François Schaffner, l’éditeur a apporté l’introduction;
Jean-Paul Ehrismann, auteur des illustrations de couverture.

Paul Lévy (1887-1962) a construit une oeuvre remarquable en faveur de la langue régionale d’Alsace (allemand dialectal et standard) et l’allemand en France. Notamment par sa thèse monumentale et érudite « Histoire linguistique d’Alsace et de Lorraine
Ces « Causeries sur la langue et la littérature d’Alsace sont la traduction des « Plaudereien über elsässische Sprache und Literatur » d’une quinzaine de minutes chacune qui ont été diffusées sur Radio-Strasbourg en 1929. Elles étaient fouillées et abordaient non sans humour beaucoup de sujets, notamment la toponymie et les patronymes, la chanson populaire, le théâtre, la Marseillaise en Alsace…

Ces « Causeries » veulent rendre accessibles à un large public des connaissances, des faits, des réflexions sur l’Alsace, sous une forme agréable, compréhensible pour tous. Un livre amusant et instructif.

Cet ouvrage a reçu le soutien de la Région Alsace,du ministère de la culture et de la communication – DRAC Alsace.

216 pages, format 15 x 21, éd. Salde, 2015, ISBN 978-2-903850-50-0

Introduction biographique Paul Lévy (1887-1962), photos

Causeries sur l’art et la littérature d’Alsace
Avant-propos
Quand mon grand-père apprenait à lire
Traductions et traducteurs alsaciens
Que signifient nos noms de lieux ?
Que nous apprennent nos noms de lieux ?
Que signifient nos noms de personnes ?
Les parlers alsaciens
Le cours de l’évolution linguistique en Alsace
La Marseillaise en Alsace
La France dans la chanson populaire alsacienne
Le Théâtre Alsacien de Strasbourg
Anecdotes linguistiques d’Alsace
Appendice: Le développement linguistique de l’Alsace depuis 1930 par Dominique Huck
Index des noms de lieux

Bientôt disponible dans sa version d’origine, le Hochdeutsch (printemps 2016).



SALDE 5 bd de la Victoire 67000 STRASBOURG

[email protected]
http://www.salde.fr – Tel.03.88.36.48.30

29/03/2016

André Weckmann ou l’autorité d’un rebelle
Jeudi 31 mars à 17.00 Librairie Kléber, Salle Blanche, Strasbourg

Weckmann Ab ins Morn. L'association A livre ouvert/wie eines offenes Buch et la Librairie Kléber proposent dans le cadre de la série « ‘s isch zitt / le temps est venu / time has come » :

André Weckmann ou l’autorité d’un rebelle.

A l’occasion de la sortie de l’ouvrage que lui consacre les éditions BF, sous la direction d’Armand Peter, « àb ens morn…vers nos lendemains. »

Rencontre-Lecture avec Maiko Bernhart, Charles Fichter, Myriam Fichter, Jean Lorrain et Aline Martin.

En préambule : L’Heure d’Alsacien par les élèves de la Doctrine Chrétienne, ayant travaillé avec Gilles Hoeltzel, Régine Anstotz et Jean Lorrain.

‘àb ens morn… vers nos lendemains. Je marche dans la plaine. La plaine ouverte, toutes clôtures renversées. La plaine conciliant son amour kitsch avec sa fraternité française. Et il me semble que tout peut commencer, enfin! »

Aline Martin
A livre ouvert/wie ein offenes Buch
06 71 00 02 77

Ich hab a Traum, Robert Franck Jacobi | Centre Culturel Alsacien
30/12/2015
Ich hab a Traum, Robert Franck Jacobi | Centre Culturel Alsacien

Ich hab a Traum, Robert Franck Jacobi | Centre Culturel Alsacien

Robert Franck Jacobi, prix européen de la langue régionale, présente la CHANSON HUMANISTE avec des oeuvres de Jacques Brel, Brassens, Moustaki, Ferrat en langue française, allemande et en dialecte alsacien ; un concert en hommage à Albert Schweitzer.

Adresse

5 Boulevard De La Victoire / Niklausring 5
Strasbourg
67000

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Centre Culturel Alsacien / Elsässisches Kulturzentrum publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Centre Culturel Alsacien / Elsässisches Kulturzentrum:

Organisations à But Non Lucratifss á proximité


Autres Organisation à but non lucratif à Strasbourg

Voir Toutes

Commentaires

✍✍✍ Bitte lesen und unterschreiben! https://www.nationalregions.eu/de Die Europäische Union soll Regionen, welche sich durch nationale, ethnische, kulturelle, religiöse oder sprachliche Eigenheiten auszeichnen, besondere Aufmerksamkeit widmen. Das wirtschaftliche Entwicklung der national Regionen muss so aufrecht erhalten werden, dass sich dabei ihre nationalen, ethnischen, kulturellen, religiösen oder sprachlichen Eigenheiten nicht verändern. Dazu ist für solche Regionen der gleichberechtigte Zugang zum Strukturfonds und zu allen anderen EU-Fonds, Ressourcen und Programmen zu sichern. Beim Sammeln von Unterschriften ist es auch wichtig, EIN NETZWERK VON KONTAKTEN AUFZUBAUEN, auf dem die Zusammenarbeit zwischen europäischen nationalen Regionen bereits aufgebaut werden kann! Denn zusammen repräsentieren rund 50 Millionen indigene Völker aus den nationalen Regionen Europas eine unsichtbare europäische Supermacht! Aber auch heute noch versuchen diese indigenen nationalen Gemeinschaften, zu überleben und ihre Sprache und Kultur auf dem Land, auf dem sie seit Jahrhunderten leben, zu bewahren! Lasst uns zusammenarbeiten! Unterstützen Sie die Initiative! ✍✍✍ Bitte lesen und unterschreiben! https://www.nationalregions.eu/de
Merci de soutenir le FILAL dans le contexte du HOPPLA AWARDS Cliquez une fois par jour sur le POUCE au lien suivant Untersteza FILAL et sine Immersive/Sprochbàd Projekt
Il semblerait que le site ait besoin d'être réellement construit ... Je me propose pour le faire; Il y a, cependant, un problème d'interlocuteur... Youhou, y a quelqu'un ?