Eurodram

Eurodram Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale Евродрам, европейская сеть театрального перевода Eurodram, European network for drama in translation
(2)

Fonctionnement normal

EURODRAM 2020 MACEDONIAN SELECTION(Macedonian version to be posted soon)Davor Stojanovski : GRACE KELLY DOESN’T DRINK BA...
26/05/2020

EURODRAM 2020 MACEDONIAN SELECTION
(Macedonian version to be posted soon)

Davor Stojanovski :
GRACE KELLY DOESN’T DRINK BAMBUS

A terrible accident and a tragic loss seems to be the only thing that holds ANABELLE and VACHEL together, although their day-to-day life is dull and repetitive, and both of them expect the other one to leave for good. MARIA, Vachel's ex-girlfriend, pays the couple a visit. Much to their shock, she arrives at their house carrying the dead body of her FIANCÉ. She confesses the involuntary manslaughter and asks the couple for help. However, she brings one more visitor with her – her cross-dressed brother who introduces himself as GRACE KELLY. Maria has kept his existence a secret from Vachel until now. Because he suffers from a serious childhood trauma, Grace was submitted to a psychiatric hospital. TANIA, Grace's nurse, is secretly in love with him and she continuously files false statements about his condition in order to prolong his treatment at the hospital. When Maria finds out about this, she plots to release her brother, by seducing the hospital's manager (the dead fiancé) and kidnapping Grace. Meeting Grace Kelly will change Anabelle and Vachel's everyday life forever, and will inspire them to take a critical look at their relationship and future, which could be much brighter, despite the dark past.

Playwright, writer, poet, translator and musician. Davor Stojanovski holds an M.A. in Macedonian Literature, has worked as a copywriter and proof-reader. Translator from Slovenian to Macedonian. His second novel Собирачи на пепел (Collecting ashes) won Macedonia’s most prestigious award – “Utrinski Vesnik” Novel of the Year in 2016. Author of 2 more novels and 1 poetry book. He has staged his play Болка (Pain) at the 2006 Skopje Urban Arts Festival at the Multimedia Center Mala Stanica. His work has been published in many anthologies and literary magazines. Former member of the band Foolish Green.

ORIGINAL LANGUAGE OF THE PLAY: Macedonian
CITY AND YEAR OF WRITING: Skopje/Ludmannsdorf 2019
NUMBER OF CHARACTERS F/M: 6 (3 F, 2 M, 1 F/M)
STRUCTURE: 2 acts, 1 scene each
APPROXIMATIVE LENGTH: 1h 40m
SETTING: One living room
CONTACT: [email protected]

EURODRAM 2020 BULGARIAN SELECTION(English version below)Мартина Новакова е Бакалавър по Испанска филология от Софийски у...
26/05/2020

EURODRAM 2020 BULGARIAN SELECTION
(English version below)

Мартина Новакова е Бакалавър по Испанска филология от Софийски университет „Св. Климент Охридски“ и магистър по „Театрално творчество“ с почетна диплома от Университет Карлос III в Мадрид, с ръководител Хуан Майорга.
Разбира театъра като преживяване и обича да смесва и взаимства от различни театрални форми като театър на предметите, сайт специфик, вербатим и театър на сетивата.
Има опит като режисьор и актриса.
В последните години участва в множество проекти, семинари и обучения с драматурзи като Хосе Санчис Синистера и Енцо Корман.
Автор е на пиесите: “(Dis)placement: история за миграции”, Ла Нау, Валенсия (2019); „Препострояване на вече несъществуващо място“ в съавторство с Мигел Валентин, Мадрид, (2019); „Паноптикум или Паметта на предметите“, Аудиторио де Леганес, Мадрид (2018); “Low cost”, Център за култура и дебат Червената къща, София (2017).
Също така превежда пиеси от испански на български език, между които са „Рейкявик“ от Хуан Майорга и „Тъмният камък“ от Алберто Конехеро.

„Паноптикум“ е пътешествие из къщата на момиче на име Л. и дългия списък от възможни и необичайни предмети, които съхраняват спомените й.
Всеки от петте избрани предмета в тази къща-музей разказва историята й по различен начин чрез: гласовете на персонажи, призовани, за да споделят своята гледна точка; погледа на всевиждащо око; историята на стар, купен от бипазара в Мадрид и в последствие опакован, телефон; споменът за полузабравена мелодия или интервюта със служителите на фирма за изпразване на къщи.
Читателят сам трябва да избере мястото си в действието, както и по кой от трите възможни пътя да премине през пиесата, в зависимост предпочитаната степен на участие и целта, с която влиза в това пространство.

„Паноптикум“ от Мартина Новакова е написана като дипломна работа в рамките на магистратурата по „Театрално творчество“ в Университет Карлос III в Мадрид. Премиерата й на испански е през юни 2018г. в Аудиторията на Университета в Леганес, Мадрид.

Пиесата включва запис на някои от сцените, музикален фон и илюстрации.

Брой персонажи: 5

***
Martina Novakova has a BA degree in Spanish Philology from Sofia University and a MA degree in Theatre Creation from the Carlos III University of Madrid directed by Juan Mayorga. She considers theatre to be an experience and likes to mix techniques from different theatre forms such as theatre of objects, verbatim, site-specific and sensory theatre. She also has experience as a director and an actor.
Martina has participated in a number of different projects and courses with playwrights like José Sanchis Sinisterra and Enzo Cormann.
She is the author of the plays: Displacement: a story of migrations, La NAU, Valencia (2019);
Rebuild a place that no longer exists, co-authored with Miguel Valentín, Madrid, (2019);
Panoptikum or The memory of objects, Auditorium of Carlos III University of Madrid, Leganes (2018);
Low cost, The Red House Centre for Culture and Debate, Sofia (2017).
In addition, Martina translates plays from Spanish to Bulgarian, among which are “Reikiavik” by Juan Mayorga and “The dark stone” by Alberto Conejero.

“Panoptikum” is a journey inside the house of a girl named L. and an encounter with the large list of possible and strange objects that preserve her memories.
Each of the five objects in this house museum tells her story in a different way: in the voice of other characters who may be evoked to retell their point of view; through the gaze of an omniscient eye; from an old telephone bought from the flea market in Madrid and then wrapped; through the sound of a half-forgotten melody; or the interviews with people whose work is to empty houses.
The reader must choose where to position themselves and which of the three roads to take in order to experience the play, depending on their desired level of participation and the goal with which they enter the space.

“Panoptikum” by Martina Novakova was written as a part of the MA in Theatre Creation of the Carlos III University of Madrid. The premiere in Spanish took part in June 2018 in the Auditorium of the University in Leganes.

The play includes a recording of part of the scenes, a music background and illustrations.
Number of characters: 5

EURODRAM 2020 BULGARIAN SELECTION(English version below)Мирослав Христов (1982 г., гр. София) е завършил философия и маг...
26/05/2020

EURODRAM 2020 BULGARIAN SELECTION
(English version below)

Мирослав Христов (1982 г., гр. София) е завършил философия и магистратура „Изкуства и съвременност” в СУ. Пише драматургия и поезия. Автор е на няколко пиеси. През ноември 2012 г. се състои премиерата на неговата пиеса „Всичкоядецът” (реж. Ани Васева), която се играе последователно в The Fridge, Сфумато и ДНК. Играе се и на много места в страната, както и на фестивала Off Europe в Лайпциг. Отличаван е два пъти на фестивала Нова българска драма в Шумен (Последната звезда/2012, Цикадите/2017) и два пъти е в селекцията на платформата „ПроТекст“/мрежата за драматургия Eurodram (Всичкоядецът/2014, Цикадите/2018). През 2019 г. драматургичният му текст „Пустония“ е отличен на конкурса за нова българска драматургия „Иван Радоев“ в гр. Плевен. През 2019 г се състои премиерата на „Цикадите“ (реж. Александра Петрова) в Пловдив (Тютюневи складове). През 2020 г. „Цикадите“ получава номинация за драматургичен текст на театралните награди „Икар“.

„Пустония“ е сатирична антиутопия за свят, в който хората могат да продадат болката си. Болката се преработва в пясък, който хората получават в замяна, а големите риби на Борсата дори решават да създадат пустиня, приканвайки хората да се превърнат в пустинници. Историята поставя въпроса за мястото на болката и страданието в самата сърцевина на човешката природа.

Дата и място на написване: 2019 г., гр. София
Брой персонажи: Общо са 6, но двама актьори отговарят за четири персонажа, така че 4/6.
Награди: „Пустония“ е отличена на конкурса за нова българска драматургия „Иван Радоев“ в гр. Плевен, категория за млад автор, април, 2019 г.
Реализирани продукции на този текст
Сценично четене по време на Малък сезон в Сфумато, 2019
Кратко описание на проекта

„Пустония“ е сатирична антиутопия за свят, в който хората могат да продадат болката си. Болката бива преработена до пясък, който хората получават в замяна, а големите риби на Борсата дори решават да създадат пустиня, приканвайки хората да се превърнат в пустинници. Историята поставя въпроса за мястото на болката и страданието в самата сърцевина на човешката природа.

***
Miroslav Christov (1982) was born in Sofia, Bulgaria. He graduated with a bachelor's degree in Philosophy and master's degree in "Arts and Modernity" at "St. Kliment Ohridski" Sofia University. He participated in various artistic projects, poetry readings and performances, and was awarded at playwright and poetry competitions. He is the author of several plays. In November 2012, the premiere of his play "The Alleater" (directed by Ani Vaseva) took place. It was staged successively at The Fridge, Sfumato Theater and DNK Theater in the period 2012-2017. It was also selected for "Off Europe Theater Festival" in Leipzig/Dresden in the autumn of 2014. His plays were twice in the selection of "New Bulgarian Drama Play" category at the annual "Vasil Drumev Theater Festival" in Shumen and in the selection of ProText Platform/Eurodram network (2014 and 2018). In 2019, his theater play "Pustonia" (The Desert Land) was awarded at the "Ivan Radoev New Bulgarian Dramaturgy Contest" in Pleven, Best Young Author category. In 2019, his play "The Cicadas" (directed by Alexandra Petrova) was staged in Plovdiv (Tobacco Warehouses) and in Sofia (Azaryan Theater). "The Cicadas" received a nomination for Best New Dramaturgy at the annual "Ikar Theater Awards" 2020.

"The Desert Land" is a satirical dystopia about a world where people can sell their pain. The pain is then processed to sand which people receive in return, while the major players at the Exchange Market even want to create a desert, inviting people to turn into desert hermits. The story calls into question the place of pain and suffering at the very core of the human nature.

Time/place of writing: 2019, Sofia, Bulgaria
Number of characters: There are 6 in total, but two actors play four characters, so basically 4/ 6.
Awards: Award for Best Young Playwright at the "Ivan Radoev" National Dramaturgy Contest, Pleven 2019.
Staged productions: None, only stage reading at Sfumato Theater, July 2019

EURODRAM 2020 BULGARIAN SELECTION (English version below)Пресиян Кузов е роден на 16.06.1994 г. в гр. Русе, България. Жи...
26/05/2020

EURODRAM 2020 BULGARIAN SELECTION
(English version below)

Пресиян Кузов е роден на 16.06.1994 г. в гр. Русе, България. Живее в гр. София, България. Средното си образование завършва в Професионална гимназия по икономика и управление „Елиас Канети” гр. Русе (2013 г.) със специалност „Бизнес администрация”. Висше образование - „Актьорство за драматичен театър” в Театрален колеж „Любен Гройс” в класа на проф. Надежда Сейкова, випуск 2017 г. Изучава второ висше образовние - „Режисура за драматичен театър” в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов” в класа на проф. Маргарита Младенова, випуск 2022 г.
Пише драматургични произведения и кратки разкази.

„Ръкавица“ Пиесата изследва издръжливостта, устойчивостта и жертвоготовността на Човека, поставен в извънредна ситуация, и потенциалния изход от нея. По-конкретно на фокус е така нареченият малък човек. В случая той е мъж, озовал се сам в гората, над селските гробища, затворен в кръг между дървета, студ и множество въпроси. Притиснат (поставен натясно) между тук (сега) и там (винаги), между вярата и безверието, между духа и материята, между живота и смъртта, той търси истината. Истината, която би дала тласък на по-нататъшното му пълноценно битие, изпълнено със смисъл. Основното противоречие е в опита да се преодолеят физическите страдания, от една страна, и душевните, от друга.
Кой път е правилният – този напред, или този назад? Има ли смисъл да съм тук? Аз или другите? Това са част от върпосите, обитаващи съзнанието и подсъзнанието не само на персонажа, но и на Човека въобще. А хамлетовската дилема между спасението на духа и спасението на тялото като че ли поддържа главния герой жив. Единственият му придружител е незабравката в саксия, която той неизменно носи със себе си. А къде остана ръкавицата? И героят се пита това...
„Ръкавица”. Монодрама - един мъж. Писана е в периода 2018-2019 г. в гр. София. Участва в конкурса за драматургия „Нова българска драма” в направление „Авторски прочит” в гр. Шумен, България, през месец май 2019 г. Предстои публикуването й в сборник с останалите представени пиеси на същия конкурс. До момента не е поставяна на сцена.

***
Presiyan Kuzov was born on 16.06.1994 in Rousse, Bulgaria. Now he lives in the city of Sofia, Bulgaria.
He have completed secondary education at the Professional School of Economics and Management "Elias Canetti", Rоusse (2013), majoring in Business Administration.
Higher Education – „Acting for Drama Theater“ at the „Luben Groys“ Theater College in the class of Prof. Nadezhda Seykova, graduation 2017.
He is currently studying a second higher education – „Directing for Drama Theater“ at the National Academy of Theater and Film Arts "Krustyo Sarafov" Sofia, in the class of Prof. Margarita Mladenova, graduation 2022.
He writes plays and short stories.

„A Glove“ The play explores the endurance, resistance and sacrifice of a Man, put in an Emergency Situation and the potential way out of it. In particular, in focus is so-called little man. In this case, he is a man found himself alone in the woods, over the country cemetery, locked in a circle of trees, cold and many questions. Pressed (placed tight) between here (now) and there (always), between faith and unbelief, between spirit and matter, between life and death, he seeks the truth. The truth that would give impetus to his further complete existence, filled with meaning. The main contradiction is in the attempt to overcome physical suffering on the one hand, and mental suffering on the other.
Which way is the right one – forward or backwards? Does it make sense for me to be here? Me or the others? These are part of the questions that inhabit the conscious and unconscious not only the character but also the Human in general. And the Hamlet dilemma between the salvation of the spirit and the salvation of the body seems to keep the main character alive. His only companion is the flower in a pot that he always brings with him. And where did the glove stay? And the character wonders it…

"A Glove". Monodrama - one man. It is written in 2018-2019 in Sofia, Bulgaria. In May 2019 the play was part of the dramatic competition "New Bulgarian Drama", Direction "Author's Reading", in Shumen, Bulgaria. It is to be published in a compilation with the other plays presented at the same competition. It has not been staged so far.

***

Пресиян Кузов е роден на 16.06.1994 г. в гр. Русе, България. Живее в гр. София, България. Средното си образование завършва в Професионална гимназия по икономика и управление „Елиас Канети” гр. Русе (2013 г.) със специалност „Бизнес администрация”. Висше образование - „Актьорство за драматичен театър” в Театрален колеж „Любен Гройс” в класа на проф. Надежда Сейкова, випуск 2017 г. Изучава второ висше образовние - „Режисура за драматичен театър” в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов” в класа на проф. Маргарита Младенова, випуск 2022 г.
Пише драматургични произведения и кратки разкази.

„Ръкавица“ Пиесата изследва издръжливостта, устойчивостта и жертвоготовността на Човека, поставен в извънредна ситуация, и потенциалния изход от нея. По-конкретно на фокус е така нареченият малък човек. В случая той е мъж, озовал се сам в гората, над селските гробища, затворен в кръг между дървета, студ и множество въпроси. Притиснат (поставен натясно) между тук (сега) и там (винаги), между вярата и безверието, между духа и материята, между живота и смъртта, той търси истината. Истината, която би дала тласък на по-нататъшното му пълноценно битие, изпълнено със смисъл. Основното противоречие е в опита да се преодолеят физическите страдания, от една страна, и душевните, от друга.
Кой път е правилният – този напред, или този назад? Има ли смисъл да съм тук? Аз или другите? Това са част от върпосите, обитаващи съзнанието и подсъзнанието не само на персонажа, но и на Човека въобще. А хамлетовската дилема между спасението на духа и спасението на тялото като че ли поддържа главния герой жив. Единственият му придружител е незабравката в саксия, която той неизменно носи със себе си. А къде остана ръкавицата? И героят се пита това...
„Ръкавица”. Монодрама - един мъж. Писана е в периода 2018-2019 г. в гр. София. Участва в конкурса за драматургия „Нова българска драма” в направление „Авторски прочит” в гр. Шумен, България, през месец май 2019 г. Предстои публикуването й в сборник с останалите представени пиеси на същия конкурс. До момента не е поставяна на сцена.

Adresse

100 Rue De Charenton
Paris
75012

Téléphone

+33603910084

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Eurodram publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Eurodram:

Organisations à But Non Lucratifss á proximité


Autres Organisation non gouvernementale (ONG) à Paris

Voir Toutes

Commentaires

Open call for Bulgarian plays. deadline 31.01.2020. Отворена покана за участие в селекцията на EURODRAM 2020 г. за съвременни български театрални текстове. Краен срок за кандидатстване 31.01.2020 г.
Bulgarian call for theatre translations is still open!
Call for translations of contemporary plays in Bulgarian
Direct streaming of the announcement of the Bulgarian committee selection of Eurodram 2018 and the opening of the ninth edition of ProText called 3x3 by 36 МАЙМУНИ / 36 MONKEYS on https://www.facebook.com/radiobinar/videos/1584418955004843/
Call for Submissions: Global Queer Playwriting/Queer Plays in Translation
The English Committee is now accepting submissions of contemporary plays in English to be considered for the 2018 selections. For details see:
Open call for new Bulgarian plays announced! Dear Bulgarian playwrights, we wanna read your new text, submit!
A report about the annual EURODRAM assembly in Lisbon (in German):