Voice Of Ezidis

Voice Of Ezidis We want the voice of Ezidis to count in the world and to have the opportunities that were taken away from us and live in a world where no genocide can happen.

Fonctionnement normal

English / العربية / FrançaisEurope is at a critical turning point. The whole world witnessed #MoriaCamp on Lesvos go up ...
17/09/2020

English / العربية / Français

Europe is at a critical turning point. The whole world witnessed #MoriaCamp on Lesvos go up in flames, leaving over 12,000 people without shelter amidst the global pandemic. #EnoughIsEnough. Together with an unprecedented alliance of organisations and movements, Voice of Ezidis is calling on European leaders to act now to urgently decongest the Greek island camps, end systematic human rights abuses at the borders, and change the policies that cause them.
Sign the petition below:
https://www.change.org/p/eu-commission-fire-moria-camp-call-for-urgent-evacuation-and-radical-change?utm_content=cl_sharecopy_24697467_en-US%3A1&recruiter=641320904&recruited_by_id=391d9d40-b1c3-11e6-8d3c-6b1d1914daf9&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=psf_combo_share_initial

أوربا عند نقطة تحول حرجة. شهد العالم بأسره اشتعال النيران والدخان الهائج تعلو سماء #MoriaCamp في ليسبوس ، تاركًا أكثر من 12000 شخص دون مأوى وسط خطورة الوباء كورونا. #كفى جنبًا إلى جنب مع تحالف غير مسبوق من المنظمات والحركات الأجتماعية، تدعومنظمة صوت الإيزيدية قادة أوربا إلى التحرك الفوري لتخفيف التكدس السكاني بشكل عاجل في معسكرات الجزر اليونانية، وإنهاء الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان على الحدود، وتغيير السياسات المسببة.
للتوقيع على العريضة انقر الرابط.
https://www.change.org/p/eu-commission-fire-moria-camp-call-for-urgent-evacuation-and-radical-change?utm_content=cl_sharecopy_24697467_en-US%3A1&recruiter=641320904&recruited_by_id=391d9d40-b1c3-11e6-8d3c-6b1d1914daf9&utm_source=share_petition&utm_medium=copylink&utm_campaign=psf_combo_share_initial

L'Europe est à un tournant décisif. Le monde entier a assister l'incident qui a ravagé le camp de #Moria, laissant plus de 12 000 personnes sans abris pendant une pandémie mondiale. #ÇaSuffit. En cooperation avec une alliance d'organisations et de mouvements sans précédent, Voice of Ezidis appelle les leaders européens à prendre des mesures urgentes pour décongestionner les camps des îles grecques, stopper les violations systématiques des droits Humains aux frontières et changer les politiques qui les provoquent.
Signez la pétition ci dessous:
https://www.change.org/p/european-commission-l-incendie-du-camp-de-moria-mobilisons-nous-pour-une-%C3%A9vacuation-imm%C3%A9diate

#EvacuateNow #EvacuateMoriaNow #EuropeMustAct #LeaveNoOneBehind #WeHaveSpace #EnoughIsEnough

English / العربية / FrançaisYesterday, we held the launching meeting of the Ezidi Youth Network. Founded by Voice of Ezi...
15/09/2020

English / العربية / Français

Yesterday, we held the launching meeting of the Ezidi Youth Network. Founded by Voice of Ezidis and Farida Global Organization, the network is established among young Ezidi professionals from around the world to support and capacity build all the youth centers in the North of Iraq.

We are grateful to the 22 centers and the individuals who accepted to collaborate with us on this beautiful projects. Please check out the page of the network for more information! www.ezidiyouthnetwork.org

يوم امس عقد الاجتماع الأول لشبكة الشباب الإيزيدية. تأسست الشبكة من قبل منظمة صوت الأيزيدية ومنظمة فريدة العالمية ، وقد تم تأسيس الشبكة بين المهنيين و المهتمين من الشباب الأيزيدية من جميع أنحاء العالم لدعم وبناء القدرات الشباب في المجتمع وفي جميع مراكز الشباب في شمال العراق.
نحن ممتنون لل 22 مراكز من المراكز والمجاميع الشبابية الذين قبلوا التعاون معنا وليكونو اعضاءا في هذه المبادرة الواعدة. لمزيد من المعلومات يرجى مراجعة صفحة الشبكة.! www.ezidiyouthnetwork.org

Nous avons organisé, hier, la première réunion du Ezidi Youth Network. Fondé par Voice of Ezidis et Farida Global Organization, ce réseau sera composé de jeunes professionnels Ezidis du monde entier pour soutenir et renforcer les capacités de tous les centres de jeunesses du nord de l'Irak.

Nous souhaitons remercier les 22 centres et les particuliers qui ont accepté de collaborer avec nous sur ce grand projet. Vous pouvez consulter la page du réseau pour plus d'informations.
www.ezidiyouthnetwork.org

Ezidi Youth Network
12/09/2020

Ezidi Youth Network

بيان إعلان عن شبكة الشباب الايزيدية
Ezidi Youth Network - EYN

English | عربي

على مدى عقود ، واجه المجتمع الايزيدي صراعات عديدة تؤثر على الأرواح والحريات. أدت الإبادة الجماعية التي ارتكبها داعش عام 2014 إلى تدمير النسيج المجتمعي للمجتمع الإيزيدي. من أجل تنشيط وتمكين المجتمع ، يسر منظمة فريدة العالمية و منظمة صوت الإيزيدية الإعلان عن إنشاء شبكة الشباب الإيزيدية(EYN).

تهدف شبكة الشباب الايزيدية (EYN) إلى مساعدة الشباب على تطوير أفكارهم المشرقة وتحويلها إلى أفعال لبناء مجتمع أكثر عدلاً ، ودعمهم في دورهم القيادي لمواجهة الظروف الصعبة. سيسمح ذلك للشباب بالمساهمة بشكل فعال و تعزيز قدراتهم على إحداث تغييرات في مجتمعاتهم. تتمتع المشاركة في مركز شباب الايزيدية (EYN) بالعديد من الخصائص للشباب أنفسهم ، وكذلك للمجتمع. تتمثل إحدى المزايا للعضوية في (EYN) بتوفر للشباب منتدى للتعامل بشكل كامل وفعال مع القضايا التي تهم الشباب بشكل خاص. تسعى EYN إلى توفير فرص التطوع العملي ، وتبادل الخبرات ، والشراكات مع مجموعات الشبابية من المجتمعات الدولية لزيادة الوعي حول الإبادة الجماعية الايزيدية المستمرة وبناء شبكة مستدامة تتضامن مع جهودنا. نحن ندعم أيضًا الشباب ليكونوا جزءًا من تحويل عالمنا ودعم جدول أعمال 2030 لأهداف التنمية المستدامة ، وستكون أهداف التنمية المستدامة للأمم المتحدة في صميم عملنا.

سيجمع مركز شباب سنجار (SYC) جميع المراكز الفردية المنتشرة في منطقة سنجار لخلق جهد تعاوني لإحياء المنطقة بعد الإبادة الجماعية. ويهدف إلى تعزيز التعاون بين جميع المراكز والتوجه نحو المصلحة الاجتماعية العامة للمنطقة.

نؤمن أن الشباب لهم تأثير كبير على المجتمع وأن قصة النضال الإيزيدي وحالتها فريدة من نوعها، ويمكن أن يكون التزام شبابها نموذجًا قيمًا للمجتمعات الأخرى التي تعيش في معاناة مستمرة مثلنا. سواء كنت شابًا أو مهتما بالشباب ، أو ببساطة شخصًا مهتمًا بمجتمعك ، فإننا نشجعك على المشاركة بنشاط للوصول إلى مساعي شبكة الشباب الإيزيدية بمبادئها الأساسية المتمثلة في: التمكين والإيجابية والتعاون والاحترام والتنوع لتحقيق الأهداف التالية:

• بناء شبكة من الشباب محليا ودوليا تمكنهم من إبراز احتياجاتهم ومتطلباتهم لخدمة المجتمع.
• الدعوة لتعزيز وتطوير الأفكار الشبابية.
•إعطاء الشباب الصوت الذي يستحقونه ومساعدتهم على الوصول إلى إمكاناتهم الكاملة في صنع القرار وأدوار القيادة.
• بناء منصة مشتركة كمساحة لمشاركة الرؤى والأفكار من أجل وضع الخطط.
• ربط الشباب بفرص تغيير حياتهم التي من شأنها أن تساعد أيضًا في تعزيز التغيير الاجتماعي في مجتمعاتهم.
• مساعدة الشباب على خلق شعور من التعاون والوحدة داخل المجتمع.
• تشجيع الناس للمشاركة بشكل أفضل في تطوير البرامج المجتمعية.
• تعزيز التعايش والتماسك والسلام.

لمعرفة المزيد عن شبكة الشباب الإيزيدية انقر على الربط أدناه http://ezidiyouthnetwork.org

نحن ممتنون لوجود هذه المراكز الشبابية معنا في هذه الشبكة:

1. مركز شباب تل قصب القديم
2. مركز شباب بورك
3. مركز شباب دوهلا
4. كروب مستقبل دووكري
5. مركز شباب كوهبل
6. كروب بورك المستقبل
7. مركز شباب الحردان
8. مركز شباب الحاتمية
9. مركز شباب رمبوسي
10. مركز شباب سيبايى
11. مركز شباب تل بنات
12. مركز شباب تل عزير
13. مركز شباب الوردية
14. مركز شباب تل قصب
15. مركز شباب زورافا
16. مركز شباب سنونى
17. ممثل شباب بهرافة
18. ممثل شباب كرسى
19. ممثل شباب كرزرك
20. ممثل شباب كورمز

إذا كنت جزءًا من المراكز الشبابية وكنت مهتمًا بأن تكون منتسبا إلى شبكة الشباب الايزيدية الخاصة بنا ، فيرجى التواصل معنا: [email protected]

إذا كنت فردًا مهتمًا بالعضوية في شبكة الشباب الايزيدية, Ezidi Youth Network ، يرجى التقديم من خلال هذا النموذج:
https://ee.humanitarianresponse.info/x/jgUOLYR4

English:
Announcement Statement
Ezidi Youth Network - EYN

For decades, the Ezidi community has been confronted with numerous conflicts affecting their lives and liberties. The 2014 genocide by ISIS resulted in the plain destruction of the societal fabric of the Ezidi community. In order to revitalize and empower the society Farida Global Organization and Voice of Ezidis are thrilled to announce the establishment of the Ezidi Youth Network (EYN).

EYN aims at helping youth develop their bright ideas and transform them into actions to build a fairer society, and supporting them in their leadership role to address challenging conditions. This will allow youth to effectively contribute and enhance their capability to produce changes in their communities. Participation in EYN has many characteristics for the youth themselves, as well as for the society. One of the many advantages of a membership is that the network provides young people with a forum to fully, effectively deal with issues that are especially important to youth.

EYN seeks to provide practical volunteering opportunities, exchange of experiences and partnerships with youth and student groups from international communities to share awareness about our ongoing genocide and to build a sustainable network standing in solidarity with our efforts. We also support youth to be a part of transforming our world and supporting the 2030 Agenda for Sustainable Development Goals, these UN SDGs will be at the core of our work.

The Sinjar Youth Center (SYC) will gather all the individuals centers spread into the Sinjar region to create a collaborative effort to revive the region after the genocide. This aims at fostering cooperation between all the centers and moves towards the general social benefit of the region.

We believe that youth can have a tremendous impact on society and that the background, situation of Ezidi story of struggle is unique and the commitment of its youth can be a valuable example to other communities who live in ongoing suffering as we do. Whether you are a young or youthful, or simply someone concerned about your community, we motivate you to participate actively to reach the endeavours Ezidi Youth Network with its core principles of: empowerment, positivity, cooperation, respect and diversity to fulfill following objectives:

• Building a network of young people locally and internationally that will enable them to underline their needs and requirements to serve society.
• Advocating to promote and enhance young people’s ideas.
• Giving young people the voice they deserve and helping them reach their full potential in decision-making and leadership roles.
•Building a joint platform as space to share insights and ideas in order to create a plan.
• Connecting young people with opportunities to transform their lives that would also help to promote social change in their societies.
• Helping young people create a sense of cooperation and unity within the society.
• Motivating people to better participate in developing community programs.
• Promoting coexistence, cohesion and peace.
• To know more about Ezidi Youth Network click here EYN (http://ezidiyouthnetwork.org/)

We are grateful to have with us in this Network each of:

1. Ancient Tel-Qasib Youth Center
2. Burek Youth Center
3. Dhola Youth Center
4. Dukory Future Group
5. Gohbal Youth Center
6. Group Borek Almostagbal
7. Hardan Youth Center
8. Hatmia Youth Center
9. Rambosy Youth Center
10. Sibay Youth Center
11. Tel-Banat Youth Center
12. Tel-Ezer Youth Center
13. Tel-Qasib Youth Center
14. Wardiya Youth Center
15. Zorava Youth Center
16. Sinuni Youth Center
17. Bahrava Youth Representative
18. Karsy Youth Representative
19. Kirzark Youth Representative
20. Gurmiz Youth Representative

If you are part of a Youth Center and you are interested to be part of our Ezidi Youth Network, please reach out to us [email protected]

If you are an individual that is interested in membership with Ezidi Youth Network, please apply through this form: https://ee.humanitarianresponse.info/x/jgUOLYR4

Ezidi Youth Network
12 September 2020

🇫🇷 Aujourd’hui, le 15 août nous avons commémoré le massacre de Kocho et les attentats du 14 août 2007 a Ger-Azir et Siba...
15/08/2020

🇫🇷 Aujourd’hui, le 15 août nous avons commémoré le massacre de Kocho et les attentats du 14 août 2007 a Ger-Azir et Siba.
Comme l’a dit Nadia Murad «nos vies ont changé du jour au lendemain, d’une manière que nous avons peine à comprendre. Chaque famille yézidie compte des parents séparés de leurs proches. Le tissu social d’une communauté pacifique a été lacéré, toute une société réunie sous la bannière de la paix et d’une culture de la tolérance a été consumée dans une guerre absurde.»

🇬🇧 Today, the 15th of August we commemorated the massacre of Kocho and the terrorist attacks of the 14th of August 2007 at Ger-Azir and Siba village.
As Nadia Murad said “our lives have changed overnight, in a way we can hardly understand. Every Yazidi family counts members that are separated from each other. The social fabric of a peaceful community has been torn apart, a whole society that was carrying high the banner of peace and the culture of tolerance has become fuel for a useless war.”

🇮🇶
اليوم ١٥ اب، نستذكر مأساة كوجو و الهجوم الأرهابي على قرى كرعزير و سيبا شيخ خدر في ١٤ اب ٢٠٠٧،
كما قالت نادية مراد: " نعم حياتنا تغيرت بين ليلة و ضحاها بشكل يصعب علينا استعابه، كيف أن كل عائلة أيزيدية تفرقت ، كيف ان النسيج الأجتماعي لمجتمع مسالم قد تمزق، كيف ان مجتمع كامل كان يحمل راية السلام، اصبحوا وقودا لحرب كانوا في غنى عنها "

05/08/2020
VOE- 6th Anniversary of Ezidi Genocide.

Find our video for the 6th commemoration of the Ezidi genocide on YouTube!
Together, let’s demand accountability and justice for the many communities that went through genocides.

VOE has done this video for the 6th anniversary of the Ezidi Genocide. Ezidis and other minorities are asking for Justice through VOE/ France. Enough, How ma...

03/08/2020
[6ème commémoration du génocide Ezidi]Le 3 août 2014 Daesh s’introduit dans la région du Sinjar en Irak et commence alor...
03/08/2020

[6ème commémoration du génocide Ezidi]

Le 3 août 2014 Daesh s’introduit dans la région du Sinjar en Irak et commence alors un nettoyage ethnique à l’encontre des Ezidis. Ce massacre est reconnu internationalement comme un génocide.

Lors de la première semaine du pogroms plus de 1250 hommes ont été abattus. Les femmes ont été réduite en esclave sexuelle et les enfants enrôlés dans l’armée de Daesh. 6 ans après les conséquences sont encore déviatrices. Les 360 000 rescapés sont installés dans des camps. Il ne peuvent retournés dans leurs villages en raison des destructions et de l’instabilité qui perdure. Adultes et enfants vivent avec un trauma que nous essayons de remédier pour qu’ils et elles puissent retrouver un équilibre émotionnel.

[6th annual commemoration of the Ezidi genocide]

On August 3, 2014 Daesh broke into the Sinjar region of Iraq and then began ethnic cleansing against the Ezidis. This massacre is internationally recognized as genocide.

In the first week of the pogroms over 1,250 men were shot dead. Women have been sex slaves and children drafted into the Daesh army. 6 years later the consequences are still devastating. The 360,000 survivors are installed in camps. They cannot return to their villages because of the lack of trust and the destruction left behind. Adults and children are living with a trauma that we try to remedy so that he and they can regain emotional balance.

03/08/2020
Enough

For the 6th commemoration of the beginning of the Ezidi genocide committed by ISIS, we gathered several communities afflicted by such crimes throughout History and around the world.
Join us to transform "Enough" and "Never Again" into actions rather than just words.

في ذكرى السادسة لبداية الإبادة الجماعية للإيزيدية التي ارتكبتها داعش ،
جمعنا العديد من المجتمعات المتضررة من مثل هذه الجرائم عبر التاريخ وحول العالم.
انضم إلينا لتحويل "كفى" و "لن يحدث أبدا مرة أخرى" إلى أفعال وليس مجرد كلمات.

Special thanks to the individuals and organizations that joined us for this call for justice:
Jiyan Foundation for Human Rights
P.E.A.R.L.
Institut ouïghour d'Europe
Espace Culturel et Universitaire Juif d'Europe
Youth Initiative for Human Rights
Nineveh Center for Minority Rights - NCMR
GAERG Rwanda

Le 3 août 2020, marque la 6 ème commémoration du génocide Ezidis commis par Daesh en août 2014. En hommage aux victimes ...
03/08/2020

Le 3 août 2020, marque la 6 ème commémoration du génocide Ezidis commis par Daesh en août 2014.
En hommage aux victimes des massacres ainsi que les 6 417 personnes toujours captives, les survivants dans les camps, une cérémonie se déroulera aujourd’hui au mémorial du génocide Ezidis.

Cette année la cérémonie n’est pas ouverte au public, en raison des restrictions sanitaires lié au Covid-19.

Today marks the 6th commemoration of the Ezidis genocide committed by Daesh on August 3rd, 2014. In tribute to the victims of the massacres as well as the 6,417 people still captive, the survivors in the camps, a ceremony will take place today at the Ezidis genocide memorial.

This year the ceremony is not open to the public, due to health restrictions linked to Covid-19.

37 National and international organizations and associations including voice of Ezidis signed below  joint statement dem...
17/07/2020
Without Justice and Recognition the Genocide by ISIS Continues

37 National and international organizations and associations including voice of Ezidis signed below joint statement demanding Justice for Genocide victims on the occasion of international Justice day.

37 منظمة و مؤسسة دولية و محلية من ضمنهم منظمة صوت الايزيدية وقعوا على البيان المشترك المرفق هنا, مطالبا بالعدالة لضحايا الابادة الجماعية في يوم العدالة الدولية.
#Voice_Of_Ezidis

Joint NGO Statement to Commemorate International Justice Day, 17 July 2020 Following its capture of Mosul on 10 June 2014, the Islamic State of Iraq and Syria (ISIS) began to target northern Iraq's ethno-religious minorities, as well as members of the Sunni community who stood in opposition or were....

13/07/2020

Retour sur une journée de partage qui s’est tenue à Valence Co-organisé par Val de Drôme Accueil Réfugiés et le Centre du Patrimoine Arménien à Valence. Les familles d’accueil des réfugiés ézidis ont pu découvrir la culture et l’histoire de leur hôtes.
Malgrès les désagréments actuels liés au covid-19, nous avons hâte de vous retrouver bientôt à l'occasion d'une nouvelle journée de partage.

🇬🇧
A look back at a day of sharing held in Valence Co-organized by Val-de-Drôme Accueil Réfugiés and the Center du Patrimoine Arménien in Valence. Host families of Ezidi refugees discovered the ézidi culture and history of their hosts.
Despite the current inconveniences associated with covid-19, we look forward to meeting you soon for another day of sharing.

Adresse

Paris
75010

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Voice Of Ezidis publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Voice Of Ezidis:

Vidéos

Organisations à But Non Lucratifss á proximité


Autres Organisation à but non lucratif à Paris

Voir Toutes