Amériques

Amériques Association étudiante de l'Inalco, promotion département "langues et cultures des Amériques".

Fonctionnement normal

Gerald Taylor, Pablo Landeo Muñoz et César Itier, à l'Inalco, 2016.
04/04/2020

Gerald Taylor, Pablo Landeo Muñoz et César Itier, à l'Inalco, 2016.

04/04/2020
hawansuyo.files.wordpress.com

Gerald Taylor nous a quitté mais ses apports inestimables demeurent.
Wiñaypaq yuyasqam kanqa (C. Itier)

RITES ET TRADITIONS DE HUAROCHIRI
Traduit par G. Taylor du quechua à l'espagnol

À lirehttps://hawansuyo.files.wordpress.com/2020/04/121103492-manuscrito-quechua-de-huarochiri.pdf

MERCREDI 18 MARS 2020JOURNÉE DES AMÉRIQUES
05/03/2020

MERCREDI 18 MARS 2020
JOURNÉE DES AMÉRIQUES

MERCREDI 18 MARS - Journée des AmériquesVenez découvrir les nombreuses activités concoctées par les étudiants du départe...
04/03/2020

MERCREDI 18 MARS - Journée des Amériques

Venez découvrir les nombreuses activités concoctées par les étudiants du département des Amériques de l'Inalco et par d'autres associations américanistes.

- Spectacles de danses par America Andina
- 3 expositions:
Mote Mote, La lutte des femmes dans les Andes, La frontière des États-Unis et du Mexique: une histoire bicentaire.
- concerts de musique
- Récital de poésie en langues autochtones
- Projection des films: Coliseo et Diario guaraní
- Stands d'archéologie préhispanique, de boxe
- Atelier d'épigraphie maya
- Jeux ludiques autour des langues
- Vente d'artisanat
- Ateliers autour du numérique des langues autochtones
- Café-Amériques 17 : Territorialité(s): l'espace comme construction culturelle et politique dans les Andes

21/02/2020
RFI en Español

Pour continuer la réflexion autour du cinéma en langue autochtone, un entretien de Rosamaría Alvarez Gil, productrice du film en quechua Coliseo que nous avions projeté à l'Inalco le 7 février dernier

La productora y cineasta peruana @Rosamaría Alvarez Gil acaba de presentar en el INALCO, el Instituto nacional de Lenguas y culturas orientales de París, la película Coliseo del realizador peruano Alejandro Rossi, primera película en ser doblada al quechua.

Naturalmente ha estado con Jordi Batalle en El invitado de RFI para contárnoslo.

BIENTÔT !!
19/02/2020

BIENTÔT !!

Après une année fort riche en rencontres, débats, expos et projections, nous voici de retour pour la rentrée 2020. Ne ma...
21/01/2020

Après une année fort riche en rencontres, débats, expos et projections, nous voici de retour pour la rentrée 2020.

Ne manquez pas nos prochains événements!

Upyasun!

17/01/2020
Examens - Américanistes de l'Inalco
14/01/2020

Examens - Américanistes de l'Inalco

Retour en images de la séance de clôture du cycle Ciné-Amériques. Projection du film Café de Hatuey Viveros Lavielle. Me...
22/12/2019

Retour en images de la séance de clôture du cycle Ciné-Amériques. Projection du film Café de Hatuey Viveros Lavielle. Mexique l 2014 l 81 min l Documentaire l Langue nahua l sous-titres en français.

• Intervenant.e.s:

Karla Avilés – Professeure de nahuatl à l’Inalco / EREA.
Cédric Lépine – critique de cinéma pour les revues et sites internet (Mediapart, LatAm Cinema etc) collaborateur des festivals « Viva Mexico » et « Cinélatino, Rencontres de Toulouse », spécialiste des cinémas latino-américains.
Camille Reinat – étudiante à l’école du Louvre et à l’Inalco.
Association Amériques: Marie Arias Manrique – (modératrice)

Projection organisée en collaboration avec l’UNAM, l’Institut culturel du Mexique et Viva México.

Retour en images de la séance de clôture du cycle Ciné-Amériques. Projection du film Café de Hatuey Viveros Lavielle. Mexique l 2014 l 81 min l Documentaire l Langue nahua l sous-titres en français.

• Intervenant.e.s:

Karla Avilés – Professeure de nahuatl à l’Inalco / EREA.
Cédric Lépine – critique de cinéma pour les revues et sites internet (Mediapart, LatAm Cinema etc) collaborateur des festivals « Viva Mexico » et « Cinélatino, Rencontres de Toulouse », spécialiste des cinémas latino-américains.
Camille Reinat – étudiante à l’école du Louvre et à l’Inalco.
Association Amériques: Marie Arias Manrique – (modératrice)

Projection organisée en collaboration avec l’UNAM, l’Institut culturel du Mexique et Viva México.

Retour en images de la neuvième séance du Cycle Ciné-Amériques. Projection du film Baktun de Bruno Cárcamo Arvide. 2012 ...
15/12/2019

Retour en images de la neuvième séance du Cycle Ciné-Amériques.

Projection du film Baktun de Bruno Cárcamo Arvide. 2012 | Telenovela version film | 100 min | Langue maya yucatèque |sous-titres en français.

Baktun est la première série de type telenovela sortie en langue maya. Sur le fond du calendaire, elle raconte les bouleversements internes d’un maya parti aux Etats-Unis et revenant vivre dans son village d’origine, en proie à des investisseurs étrangers. Jacinto, le héros, y renait comme renaissent les cycles du temps et des choses, conduisant sa communauté à réaffirmer son identité maya. Suivant ce parcours, Hilario Chi Canul, qui interprète le héros du film, s’est lui-même transformé en tant que maya au fil de ses vécus filmiques. Baktun est ainsi un objet hybride, mêlant des scènes jouées par des amateurs mayas et des séquences de reportage et interviews. On y va et vient entre la fiction romantique, le documentaire culturel traditionnel et le reportage sur la réalité très contemporaine et assez bouleversée des familles mayas. Sera projetée une version filmique (105mn) de la série qui compte, elle, 21 épisodes.

Intervenants:

Hilario Chi Canul, co-scénariste et acteur principal du film, linguiste et professeur de maya à l’Université du Quintana Roo, Mexique.
Valentina Vapnarsky, enseignante de maya à l’INALCO, directrice du centre EREA (Enseignement et Recherche en Ethnologie Amérindienne) du LESC (Laboratoire d’Ethnologie et de Sociologie comparative, CNRS - Université Paris Nanterre).
Patrick Deshayes, professeur émérite des universités, spécialiste en anthropologie visuelle,EREA/LESC.
Aline Verneau, représentante de l’équipe d’étudiantes de maya de l’Inalco ayant collaboré au sous-titrage en français.
Association Amériques: Laura Castro-Munoz et Eddy Coa (modérateurs). © Amériques

Retour en images de la neuvième séance du Cycle Ciné-Amériques.

Projection du film Baktun de Bruno Cárcamo Arvide. 2012 | Telenovela version film | 100 min | Langue maya yucatèque |sous-titres en français.

Baktun est la première série de type telenovela sortie en langue maya. Sur le fond du calendaire, elle raconte les bouleversements internes d’un maya parti aux Etats-Unis et revenant vivre dans son village d’origine, en proie à des investisseurs étrangers. Jacinto, le héros, y renait comme renaissent les cycles du temps et des choses, conduisant sa communauté à réaffirmer son identité maya. Suivant ce parcours, Hilario Chi Canul, qui interprète le héros du film, s’est lui-même transformé en tant que maya au fil de ses vécus filmiques. Baktun est ainsi un objet hybride, mêlant des scènes jouées par des amateurs mayas et des séquences de reportage et interviews. On y va et vient entre la fiction romantique, le documentaire culturel traditionnel et le reportage sur la réalité très contemporaine et assez bouleversée des familles mayas. Sera projetée une version filmique (105mn) de la série qui compte, elle, 21 épisodes.

Intervenants:

Hilario Chi Canul, co-scénariste et acteur principal du film, linguiste et professeur de maya à l’Université du Quintana Roo, Mexique.
Valentina Vapnarsky, enseignante de maya à l’INALCO, directrice du centre EREA (Enseignement et Recherche en Ethnologie Amérindienne) du LESC (Laboratoire d’Ethnologie et de Sociologie comparative, CNRS - Université Paris Nanterre).
Patrick Deshayes, professeur émérite des universités, spécialiste en anthropologie visuelle,EREA/LESC.
Aline Verneau, représentante de l’équipe d’étudiantes de maya de l’Inalco ayant collaboré au sous-titrage en français.
Association Amériques: Laura Castro-Munoz et Eddy Coa (modérateurs). © Amériques

10/12/2019
MIRADAS Y VOCES DE LOS PUEBLOS ORIGINARIOS

Regards et voix des peuples orignaires

Un aperçu de la richesse culturelle mexicaine

Friddamir Romero Zapoteco (Istmo de Tehuantepec)
Heriberto Martínez Triqui (Oaxaca)
Gilberto R. Tun Balam Maya (Yucateco)
Izaira Sánchez Tu'un Savi (Santo Tómas Ocotepec)
Alicia Velasco He Hemn – Chinanteco, (Oaxaca)
José A. Méndez Náhuatl (Puebla, Cd de México)
Tzutu Kan/Balam Ajpu Hip Hop Tzútujil Maya
Nadia López Tu'un Savi (Oaxaca)
Diana Domínguez Mixe (Oaxaca)
Nereyda Pérez Ayuujk (Oaxaca)
Petronilla Pérez Mixteco (Santiago Amoltepec, Oax)
Ofelia Hernández Otomí (Tlaxcala)
Guadalupe Hernández Otomí (Tlaxcala)
Rayo Cruz Zapoteco (Didza Xidza)
Braulio P. Antonio Zapoteco (San Pedro Alto, Oax)

Edición y Producción: Aline Lara y David Lagunas
Coordinación desde México: Nadia López García

Música: Cha Naande(en lengua Tu’un Savi), grupo Tzutu Kan/Balam Ajpu
Música de fondo: Creative Commons
Fotografía portada: Rafael Rodríguez
https://www.youtube.com/watch?v=RwehcYscpDM&feature=youtu.be

La ONU declaró el 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas, por el peligro que hoy en día existe en la extinción de muchas de ellas en todo el...

04/12/2019

[Vendredi 6 décembre ]14h30-16h30
amphi 1 l Inalco I Entrée libre

Séminaire de l’EREA
Àak’ab ts’íib, Écrits nocturnes mayas. Carnets de prière, livre de sorcier ou nouveau Chilam Balam?

Hilario Chi Canul, (Université de Quintana Roo, Mexique) acteur principal de Baktun est invité au séminaire avec Sara Shroukh (Las) et Valentina Vapnarsky (Lesc-Erea)

[Programme de décembre] MEXIQUEENTRÉE LIBRE🎬 Jeudi 12 décembre -18h30 - BAKTUN de Bruno Cárcamo I langue maya yucatèque ...
02/12/2019
Programme de décembre-Mexique

[Programme de décembre] MEXIQUE
ENTRÉE LIBRE
🎬 Jeudi 12 décembre -18h30 - BAKTUN de Bruno Cárcamo I langue maya yucatèque l auditorium
🎬 Mercredi 18 décembre - 18h30- CAFÉ de Hatuey Viveros langue nahua l auditorium
📌Inalco, 65 rue des grands moulins, 75013

https://ameriques.hypotheses.org/607

➡️[MERCREDI-20h] Bonjour tout le monde! Nous organisons un réunion-goûter/pot pour les personnes intéressées par les act...
25/11/2019

➡️[MERCREDI-20h]
Bonjour tout le monde!
Nous organisons un réunion-goûter/pot pour les personnes intéressées par les activités de l'association Amériques
N'hésitez pas si vous êtes juste curieux.se et pas sûre de vous de investir durablement, les aides et investissements ponctuels sont toujours nécessaires et enrichissants pour l'association.

Nous serons ravi.e.s de vous accueillir!
📌Au local salle 2.05 (2ème étage)
Inalco - 65 rue des grands moulins 75013

martes 19 de noviembre] 18h Antropología de la sombra con Gabriel Bourdin ENTRADA LIBRE Cloître du campus les Cordeliers...
16/11/2019

martes 19 de noviembre] 18h Antropología de la sombra con Gabriel Bourdin
ENTRADA LIBRE
Cloître du campus les Cordeliers
15 rue de l’école de médecine
75006 Paris

[martes 19 de noviembre] 18h Antropología de la sombra con Gabriel Bourdin ENTRADA LIBRE Cloître du campus les Cordelier...
16/11/2019

[martes 19 de noviembre] 18h Antropología de la sombra con Gabriel Bourdin
ENTRADA LIBRE
Cloître du campus les Cordeliers
15 rue de l’école de médecine
75006 Paris

[ Vendredi 22 novembre] 2 projections brésiliennes en langue guaraniPlus d'infos 👇https://ameriques.hypotheses.org/495
16/11/2019
PROJECTIONS DE FILMS: BICICLETAS DE ÑANDErú & Desterro Guarani

[ Vendredi 22 novembre] 2 projections brésiliennes en langue guarani
Plus d'infos 👇
https://ameriques.hypotheses.org/495

• Vendredi 22 novembre – BRÉSIL 2 projections 18h30-21h                                                                                                                        ...

Untitled Album
15/11/2019

Untitled Album

12/11/2019
Marc Antoine Mahieu, Professeur d’inuktitut à l’Inalco a reçu un prix canado-français. Félicitations
09/11/2019
Un enseignant d’inuktitut à Paris récompensé par un prix canado-français

Marc Antoine Mahieu, Professeur d’inuktitut à l’Inalco a reçu un prix canado-français. Félicitations

Un enseignant d’inuktitut à l’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO), à Paris, est l’un des lauréats du prix Samuel de Champlain, décerné chaque année à un Français et un Canadien qui ont contribué à la diffusion de leur culture respective. « C’est une ...

[Mardi 5 novembre l 19h l amphi 8 l Inalco ] 🎬 PUPILA DE MUJERDe Flor Copley l Argentine| 2012 | Film documentaire | 52 ...
01/11/2019
Projection DU FILM PUPILA DE MUJER

[Mardi 5 novembre l 19h l amphi 8 l Inalco ]
🎬 PUPILA DE MUJER
De Flor Copley l Argentine| 2012 | Film documentaire | 52 min | Langue mapudungun l sous-titres en français

ENTRÉE LIBRE

+ d'infos👇
https://ameriques.hypotheses.org/477

• Mardi 5 novembre – ARGENTINE 2 projections 19h-21h Inalco l Amphithéâtre 8 Amériques et Tierra y libertad para Araucon ENTRÉE GRATUITE PUPILA DE MUJER De Flor Copley l Argentine| 2012 | Film documentaire | 52 min … Continuer la lecture de Projection DU FILM PUPILA DE MUJER →

01/11/2019
Trailer "Pupila de mujer, mirada de la tierra"

[Mardi 5 novembre l 19h l amphi 8 l Inalco] entrée libre
🎬PUPILA DE MUJER

De Flor Copley l Argentine| 2012 | Film documentaire | 52 min | Langue Mapudungun l sous-titres en français

Moira, militante mapuche découvre en visitant des femmes d’autres peuples originaires des formes de préservation de la culture ancestrale qu’elle partage avec elles.

Inalco - 65 rue des grands moulins 75013

https://www.youtube.com/watch?v=LKLrM6-gfag

Sinopsis: Moira es una mujer mapuche que vive en la Argentina y tuvo que migrar de la Patagonia a la ciudad de Buenos Aires con sus hijas más pequeñas. Despu...

Le programme de novembre du cycle de ciné-Amériques 👇ENTRÉE LIBRE ➡️Mardi 5 novembre PUPILA DE MUJER - Argentine - langu...
31/10/2019
Programme – novembre

Le programme de novembre du cycle de ciné-Amériques 👇ENTRÉE LIBRE

➡️Mardi 5 novembre PUPILA DE MUJER - Argentine - langue Mapudungun - 19h
➡️Mardi 12 novembre AYA & LOS OJOS DEL CAMINO - Pérou - langue Quechua - 18h30
➡️Vendredi 22 novembre BICICLETAS DE ÑANDERÚ & DESTERRO GUARANI - Brésil - langue Guarani - 18h30
➡️Jeudi 28 novembre RESISTENCIA EN LINEA NEGRA - Colombie - langues WIwa, Kogui, Arhuaco - 18h30

Inalco - 65 rue des grands moulins 75013

Organisation: Amériques, Ambassade du Pérou QUIPU, Tierra y Libertad para Arauco, El Perro que Ladra

https://ameriques.hypotheses.org/508

Le programme de novembre du cycle de ciné-Amériques 👇ENTRÉE LIBRE ➡️Mardi 5 novembre PUPILA DE MUJER - Argentine - langu...
31/10/2019
Programme – novembre

Le programme de novembre du cycle de ciné-Amériques 👇ENTRÉE LIBRE

➡️Mardi 5 novembre PUPILA DE MUJER - Argentine - langue Mapudungun - 19h
➡️Mardi 12 novembre AYA & LOS OJOS DEL CAMINO - Pérou - langue Quechua - 18h30
➡️Vendredi 22 novembre BICICLETAS DE ÑANDERÚ & DESTERRO GUARANI - Brésil - langue Guarani - 18h30
➡️Jeudi 28 novembre RESISTENCIA EN LINEA NEGRA - Colombie - langues WIwa, Kogui, Arhuaco - 18h30

Inalco - 65 rue des grands moulins 75013

Organisation: Amériques, Ambassade du Pérou QUIPU, Tierra y Libertad para Arauco, El Perro que Ladra

https://ameriques.hypotheses.org/508

Si vous avez aimé la projection en inuktitut de Maliglutit de Zacharias Kunuk projeté lors de notre cycle Ciné Amériques...
29/10/2019
Drawn From Poverty: Art Was Supposed to Save Canada’s Inuit. It Hasn’t.

Si vous avez aimé la projection en inuktitut de Maliglutit de Zacharias Kunuk projeté lors de notre cycle Ciné Amériques...

Un reportage critique et passionnant du New York Times sur les magnifiques œuvres de l'artiste inuit Ooloosie Saila et le dynamisme artistique à Cape Dorset malgré la situation de grande pauvreté qui frappe cette petite ville du grand nord canadien.

https://www.nytimes.com/2019/10/19/world/canada/canada-indigenous-art.html?module=inline

Indigenous work is all the rage in the Canadian art world. But life in the North is as much a struggle as ever.

26/10/2019

Communiqué : Équateur, Chili et Haïti [FR, ESP, QUE, MAP]

23/10/2019
Quechua at Penn

[Penn's Indigenous Languages Week]

Pablo Andrés Landeo Muñoz, écrivain péruvien et enseignant de quechua à l'INALCO est un des écrivains invités en résidence pour le Penn's Indigenous Languages Week.

#fierté

Añañaw! Pablo Landeo-Muñoz, our #Quechua writer in residence, sent us from Paris a video announcing his upcoming visit to Penn.

More info about Penn's Indigenous Languages Week where he will be presenting his literary work: http://web.sas.upenn.edu/quechua/indigenous-languages-week/

⚠️[jeudi 24 octobre] 4ème séance du cycle ciné en langues originaires américaines ÉQUATEUR l 18h-21h l Inalco l Auditori...
22/10/2019

⚠️[jeudi 24 octobre] 4ème séance du cycle ciné en langues originaires américaines

ÉQUATEUR l 18h-21h l Inalco l Auditorium
😱ENTRÉE GRATUITE

🎬 KILLA - 2016 l 60 min l Film fiction l langues quichua et espagnol l sous-titres en anglais. Une histoire d’amour dans. Un contexte de racisme et de lutte.

🎬 AYA TUSHUY - 2019 l 75 min l Film documentaire l langue quichua l sous-titres en français (avant première) une discussion entre guérisseurs et la montagne Cotacachi

organisation: Amériques & Ambassade de l’Équateur en France

PLUS D'INFO ⤵️
https://ameriques.hypotheses.org/393

Retour en images de la deuxième séance du Cycle Ciné-Amériques. Projection du court-métrage Us utilawa che os paj'i (El ...
15/10/2019

Retour en images de la deuxième séance du Cycle Ciné-Amériques.

Projection du court-métrage Us utilawa che os paj'i (El bufeo y el pescador) et du film Yawar Mallku (Le sang du condor) de Jorge Sanjinés.


Us utilawa che os paj'i (El bufeo y el pescador)
Ministère de la Culture de l’État plurinational de Bolivie | 2012 | Film fiction | 10 min | Langue movima l sous-titres en espagnol

Conte de la tradition orale movima, Amazonie bolivienne, interprété par les enfants de la communauté. Ce court métrage appartenant au projet cinématographique de sauvegarde des langues originaires de Bolivie à travers les contes de tradition orale. Il sera présenté par Mme. Pamela Mamani, chargée d’affaires de la délégation permanente de l’État plurinational de Bolivie auprès de l’Unesco.

Yawar Mallku

Version remastérisée pour son 50ème anniversaire

De Jorge Sanjinés | 1969 | Film fiction | 68 min | Langue quechua, sous-titres en français


Yawar Mallku (Le sang du condor) est un drame qui retrace la stérilisation forcée de femmes quechuas par la révolte de leur communauté qui s'ensuit. Par ce film culte du cinéma bolivien et du cinéma politique latino-américain des années 60 et 70, primé à la Mostra de Venise de 1969, Jorge Sanjinés entend dénoncer les politiques sanitaires mensongères menées par les Peace Corps états-uniens en Bolivie. Au-delà du message anti-impérialiste du film qui a eu des conséquences directes sur la politique bolivienne, Yawar Mallku est également connu et salué par la critique pour l’art cinématographique de Sanjinés, influencé par le néoréalisme italien. Bande annonce

Introduction : Erich Fisbach, professeur à l’université d’Angers.
Débat avec Héloïse Toffaloni da Cunha, réalisatrice de films de cinéma documentaire et Pamela Mamani, chargée d’affaires de la délégation permanente de l’État plurinational de Bolivie auprès de l’Unesco.

© Amériques

Retour en images de la deuxième séance du Cycle Ciné-Amériques.

Projection du court-métrage Us utilawa che os paj'i (El bufeo y el pescador) et du film Yawar Mallku (Le sang du condor) de Jorge Sanjinés.


Us utilawa che os paj'i (El bufeo y el pescador)
Ministère de la Culture de l’État plurinational de Bolivie | 2012 | Film fiction | 10 min | Langue movima l sous-titres en espagnol

Conte de la tradition orale movima, Amazonie bolivienne, interprété par les enfants de la communauté. Ce court métrage appartenant au projet cinématographique de sauvegarde des langues originaires de Bolivie à travers les contes de tradition orale. Il sera présenté par Mme. Pamela Mamani, chargée d’affaires de la délégation permanente de l’État plurinational de Bolivie auprès de l’Unesco.

Yawar Mallku

Version remastérisée pour son 50ème anniversaire

De Jorge Sanjinés | 1969 | Film fiction | 68 min | Langue quechua, sous-titres en français


Yawar Mallku (Le sang du condor) est un drame qui retrace la stérilisation forcée de femmes quechuas par la révolte de leur communauté qui s'ensuit. Par ce film culte du cinéma bolivien et du cinéma politique latino-américain des années 60 et 70, primé à la Mostra de Venise de 1969, Jorge Sanjinés entend dénoncer les politiques sanitaires mensongères menées par les Peace Corps états-uniens en Bolivie. Au-delà du message anti-impérialiste du film qui a eu des conséquences directes sur la politique bolivienne, Yawar Mallku est également connu et salué par la critique pour l’art cinématographique de Sanjinés, influencé par le néoréalisme italien. Bande annonce

Introduction : Erich Fisbach, professeur à l’université d’Angers.
Débat avec Héloïse Toffaloni da Cunha, réalisatrice de films de cinéma documentaire et Pamela Mamani, chargée d’affaires de la délégation permanente de l’État plurinational de Bolivie auprès de l’Unesco.

© Amériques

Adresse

65 Rue Des Grands Moulins
Paris
75013

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Amériques publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Amériques:

Vidéos

Organisations à But Non Lucratifss á proximité


Autres Organisation à but non lucratif à Paris

Voir Toutes

Commentaires

Nuestro agradecimiento a Ameriques por la organización de la presentación del libro Atoqkunamanta Kwentukuna, en particular, a Johanna Córdova por su colaboración.
Hola amigxs...donde encuentro más información de la asociación? Se pueden presentar proyectos? Saludos