Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

Fonctionnement normal

#藝術家#藝術學院一項大型研究指出,#美術學院 的養成對造型藝術家的職業生涯至關重要________________________任職於史特拉斯堡大學的法國社會學者Jérémy Sinigaglia與文化部研究專員Frédérique P...
28/11/2020

#藝術家
#藝術學院
一項大型研究指出,#美術學院 的養成對造型藝術家的職業生涯至關重要
________________________
任職於史特拉斯堡大學的法國社會學者Jérémy Sinigaglia與文化部研究專員Frédérique Patureau於最近發表一項聯合研究報告,內容是有關美術學院養成經歷對 #造型藝術家 進入就業市場以及留在 #藝術領域發展 所扮演的影響。

這項研究抽查的對象多達6000人,都是有加入法國《藝術家之家》協會的 #視覺藝術創作者。

據世界報指出,這是法國自1980年代初發表類似報告以來,最大的研究調查。

報告的第一個發現是,在法國創作與生活的造型藝術家人數,從80年代只有不到1萬人在藝術家之家註冊(亦即因此而受到社會保障金保障),增加到現今將近4萬人。

其次,女性藝術家人數則由當初大約4成,成長到今天與男性平分秋色。

藝術學院在藝術家生涯發展上扮演了雙重角色-首先是,它們遴選的學生大半來自優渥的中上家庭,這表示這些學生已擁有相當有助於他們之後職業發展的資源。

再來,學院教育是「專業資本」的建立和鞏固過程,也就是說,學生透過藝術學院的學程認識專業知識、取得資源、學習表現的方法、並與藝術圈建立初步關係。

也正是在這個過程中,有無一紙美術學院的畢業證書,以及區域間資源不均所造成的差距,會開始浮現-受過高等藝術學院洗禮,特別是住在巴黎的,平均會更早參加他們生平第一次的展覽、賣出第一件創作,在藝術家之家註冊…,等等。

報告也發現,儘管越來越多人是走接受高等美術學院養成的制度化途徑,受訪藝術家之中仍有高達18%是自學成家。

但Jérémy Sinigaglia認為,藝術領域固然一向都對所有人開放,但「沒有經過高等美術學院的洗禮,而要達到藝術冠冕的可能微乎其微,特別是在當代藝術領域。」換句話說,不是不可能,而是客觀上極為困難,這也因為自學者中本來就有較多出身貧寒。

那麼 #高等美術學院 的養成是否也對藝術家晉身美術學院擔任固定教職扮演重要角色?根據這項研究,藝術家能在藝術學院佔到或穩固一個教職的難易程度基本上還是跟他/她在藝術創作上已獲得的肯定和地位成正比。

調查的另一個發現是男藝術家在職業生涯發展的優勢仍然遠勝過女性藝術家,而且是甫出校門即已看到差別。

Jérémy Sinigaglia表示,男女藝術家的不平等不但是一踏入社會就顯現,而且會隨著與配偶同居或結婚後的家務分配不均而加劇,養兒育女後則更下一城。
____________________
這種不平等的成因有二 :

一是從性別社會化(Socialisation de genre)角度來說,女藝術家相對地比較不敢提出各種有利自己創作的幫助、對藝廊推銷自己比較畏縮、也比較不會主動去與有影響力的人物打交道…等等。

二是就算她們踏出這一步,社會的刻板性別意識依然像鐵板般屹立不動-藝術天才或者具備藝術才華的都是男性。

女性被認可是專業藝術家的年紀也因此平均比男性同儕晚。
最後一個有趣的觀察是,儘管許多藝術家都說自己生活苦哈哈,但是因此放棄藝術生涯的比例卻相對地低-只有7%。

最好的解釋是-藝術家通常身兼數職或者有個副業,譬如有很多人以教授創作、開工作坊 、上美術課…,在創作之餘,多少貼補收入。

最終,是因為他們把當藝術家作為生命「職志」,因而才能一簞食,一瓢飲,不改其樂!

新聞出:https://www.lejournaldesarts.fr/campus/une-etude-souligne-le-role-clef-des-ecoles-dart-dans-la-carriere-artistique-152058

#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

Taiwan est l’invité d’honneur de l’édition 2020 de Chroniques, la Biennale des imaginaires numériques organisée du 12 no...
27/11/2020
Taiwan invité d’honneur de l’édition 2020 de Chroniques, la Biennale des imaginaires numériques, Taiwan Info

Taiwan est l’invité d’honneur de l’édition 2020 de Chroniques, la Biennale des imaginaires numériques organisée du 12 novembre 2020 au 17 janvier 2021 à Aix-en-Provence, Marseille et Avignon, dans le sud de la France.

Avec le soutien actif du ministère de la Culture de Taiwan et l’aide à la programmation du Laboratoire des cultures actuelles de Taiwan (C-Lab), à Taipei, onze artistes taïwanais présentent un ensemble de 15 œuvres d’art numérique contemporain qui, tout en illustrant la richesse et la vitalité de l’art numérique à Taiwan, témoigne de la volonté de ce pays de se positionner sur la scène internationale comme « l’île de la technologie à vocation humaniste ».

#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心

Taiwan est l’invité d’honneur de l’édition 2020 de Chroniques, la Biennale des imaginaires numériques organisée du 12 novembre 2020 au 17 janvier 2021 &ag...

#博物館 #線上課程 #實擬虛境因為財源難以為繼,博物館紛紛透過數位化尋找生財之道________________________歐美各地的博物館自新冠肺炎爆發以來,不是被迫關門就是即使開放也門可羅雀,票房的損失不得不以透過提供 #線上課程...
26/11/2020

#博物館 #線上課程 #實擬虛境
因為財源難以為繼,博物館紛紛透過數位化尋找生財之道
________________________
歐美各地的博物館自新冠肺炎爆發以來,不是被迫關門就是即使開放也門可羅雀,票房的損失不得不以透過提供 #線上課程、#實擬虛境 觀賞或沉浸式的擴增實境…等方式,開拓生財之道來弭補。

不過,由於經費來源與結構之不同,法國與英、美的博物館在另闢蹊徑時,態度積極與變通的程度似乎也有所差別。
_______________________
⭕️根據世界報引用藝術網新聞的報導,英國文化大臣雖在今年夏天祭出1億英鎊為15家國立博物館紓困,但事實上也在一封未對媒體公開的公文中對這些博物館耳提面命-福利國的慷慨依然是有侷限的,政府沒有能力無止境地幫助博物館,除非它們自己「以最大的可能運用商業精神,抓住一切機會,盡全力開發替代性收入來源。」

對於博物館的管理者,這種思維的轉變不容易,「因為他們會覺得線上策畫的服務當然必須是免費的,它要不是公共服務的一環,要不也只是為了宣傳行銷之用」,一位專門研究博物館的 #部落格作者 表示。
____________________________
⭕️但形勢比人強。因為現實所逼,英國的國家美術館早在6月便率先把原來於美術館空間上的系列課程,全部挪到線上進行,一系列6堂課,每堂2小時,收費75英鎊。

⭕️維多利亞與亞伯特美術館也在9月跟進,每期收費395英鎊,雖然目前只有453個學生,但是該館開發數位內容的負責人樂觀表示,線上課程的利潤空間較高、可收學員人數更多, 因為包括外國人。

⭕️美國也一樣,因為絕大半的博物館經費都來自私人。像位在加州的國立史坦貝克中心就發行一張30美元的會員卡,交換觀賞線上展覽。

又如蒙特利爾市美術館也行銷1 張45美金的虛擬卡,設定1000個人為目標,鼓勵年紀大或者目前害怕前赴美術館者到線上神遊。

相對地,法國的公立博物館對透過數位化內容來增闢財源就還多所忌諱。「對我們的需要而言,這是汪洋中的一滴水珠」,一位匿名的博物館主管帶著排斥態度對世界報說。

很多法國博物館網站甚至還未架設線上付款的介面。
「法國的博物館都一直把數位化視作服務或一項成本而已,而非財源。但現在其實別無選擇了」,曾經負責14家巴黎的市立博物館之數位化工程的Philippe Rivière對這種思維模式不無遺憾地表示。

⭕️不過自10月8日起,隸屬Paris Musées統一管轄 的14家巴黎市立博物館也都陸續開設了單次或全年制的網路課程,從8到130歐元不等,到目前為止有400人報名。科學工業城亦曾在9月的一個藝術節舉辦期間,試驗性地推出線上付費內容。

國立裝飾博物館與龐畢度文化中心亦都正在研擬透過提供數位內容,增闢財源的新道。

不過用數位化的內容作為生財之道,絕非可以一蹴而就。

⭕️「只有對象明確,品質好又真正具備附加價值的內容才可能成功」,創新與文化俱樂部的創辦人表示。

在最近3年中先後接受委託,為國立布朗利河岸博物館等藝文場地設計沉浸式擴增實境(Réalité augmentée)體驗的新創公司Realcast之老闆也附和上述看法 :「人們喜歡有一定長度,具備真實故事情節的豐富體驗。」

他同時表示,這種設計完全可以改變適用到 #線上體驗。

譬如,亞馬遜的探索平台(Explore)就在今年7月推出虛擬觀光和瞎拚體驗平台,而且索價不低(45-140美金不等)。

法國國家視聽研究院(INA)的思維與作法就變通許多。
這個儲存法國所有的廣播與電視節目檔案的視聽檔案庫以「#視聽媒體」作自己的定位,早在2015年就洞察時勢,以每個月只要2.99歐元的低廉月費提供用戶無上限的檔案查詢服務。
今年3月,它進一步創建經過內部新聞人員編輯的Madelen平台,提供類似隨選串流影片服務。不消數周,它的訂閱人數從15000人遽升至6萬人。

2018年創建於巴黎,完全以虛擬形式存在的環球藝術美術館(UMA)也從法國國家視聽研究院的營運模式汲取很多靈感。

兩年來,這個虛擬美術館與70個法國美術館和多位獨立策展人合作,製作了15檔虛擬線上特展,費用在5,000到20,000歐元之間。

#環球藝術美術館 的特展到目前為止都免費開放大眾參觀,但拜它新一輪籌資以及新型虛擬製作技術之助,它正在計畫將未來的展覽切換為付費模式。

「我們已經達到30,000個訂閱者的平衡點」,希望這家美術館可以變成「藝術界的網飛(Netflix)」的創辦人Jean Vergès對世界報說道。

新聞出:https://www.lemonde.fr/economie/article/2020/11/17/fragilises-par-le-covid-19-les-musees-cherchent-a-monetiser-leur-offre-numerique_6060090_3234.html

新聞出:https://news.artnet.com/art-world/art-industry-news-august-31-2020-stories-1904996

#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心
@Photo Visiteurs masqués au Louvre, à Paris, le 14 octobre 2020. LUDOVIC MARIN / AFP
@UK culture secretary Oliver Dowden. Photo by Leon Neal/Getty Images.

#文化遺產樂透法國第三次發行《文化遺產樂透》,進帳2000萬歐元________________法國為開發維護文化資產需要的龐大開銷,於2018年設置了所謂的《文化遺產樂透》(Loto du patrimoine),在每年9月透過發行彩券與...
25/11/2020

#文化遺產樂透

法國第三次發行《文化遺產樂透》,進帳2000萬歐元
________________
法國為開發維護文化資產需要的龐大開銷,於2018年設置了所謂的《文化遺產樂透》(Loto du patrimoine),在每年9月透過發行彩券與刮刮樂,為為數可觀的各式古蹟、教堂與歷史建物、文物籌湊修護經費。
今年樂透的發行在扣除獎金和管銷成本後,進帳將近2000萬歐元。

每年的修護資金之分發係由法國遺產基金會聯合文化部成立審查小組,依建物或文物重要性、待修緊急程度、維修個案的計畫書嚴謹、以及地域平衡或個案可促進地方觀光的角度…等標準進行衡量。

爭取維修資金的個案散處法國國內乃至海外屬地,大小不等,或公或私有,從火車站、廢棄工廠到古堡…都有,而且一年往往超過兩三千個案件。

據藝術周刊報導,今年雀屏中選的100餘個申請案中,大約一半是教堂或修道院,其他還包括一座燈塔、一架煙草烘乾機、兩座吊橋和一處古代的法院,屬性非常多元。

新聞出:https://www.lejournaldesarts.fr/actualites/loto-du-patrimoine-20-millions-deuros-deja-engranges-152021

#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

@照片www.lejournaldesarts.fr

Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心's cover photo
24/11/2020

Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心's cover photo

24/11/2020
« Au cœur du contemporain »_當代漫畫 « Un espace de liberté pour de nouvelles expérimentations »

#黃珮珊 Huang Pei-Shan #劉倩帆 Chien-Fan Liu
#丁柏晏 Ding Pao-Yen
#線上座談
福爾摩沙‧一座島‧漫畫_線上座談會(字幕版本)Formose, une île et des bandes dessinées_Forum en ligne (version sous-titrée)
Le 9e art à Taïwan
____________________________
« Au cœur du contemporain »
avec Huang Pei-Shan, éditrice à Slowork Publishing
et Chien-Fan Liu, autrice taïwanaise, deuxième prix du Challenge Digital d’Angoulême :
« Un espace de liberté pour de nouvelles expérimentations »
Diffusion du documentaire Ding Pao-Yen, Auteur de Road to Nowhere (éditions Misma)
https://www.facebook.com/page.cctp/videos/370615557517172/
_________________________________________________
福爾摩沙‧一座島‧漫畫
第九藝術在臺灣

主題:當代漫畫
與談人:黃珮珊以及劉倩帆
紀錄片放映:丁柏晏
https://www.facebook.com/page.cctp/videos/370615557517172/

#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

24/11/2020
« Au cœur du contemporain »_當代漫畫 « Un espace de liberté pour de nouvelles expérimentations »

#黃珮珊 Huang Pei-Shan #劉倩帆 Chien-Fan Liu
#丁柏晏 Ding Pao-Yen
#線上座談
福爾摩沙‧一座島‧漫畫_線上座談會(字幕版本)Formose, une île et des bandes dessinées_Forum en ligne (version sous-titrée)
Le 9e art à Taïwan
____________________________
« Au cœur du contemporain »
avec Huang Pei-Shan, éditrice à Slowork Publishing
et Chien-Fan Liu, autrice taïwanaise, deuxième prix du Challenge Digital d’Angoulême :
« Un espace de liberté pour de nouvelles expérimentations »
Diffusion du documentaire Ding Pao-Yen, Auteur de Road to Nowhere (éditions Misma)
https://www.facebook.com/page.cctp/videos/370615557517172/
_________________________________________________
福爾摩沙‧一座島‧漫畫
第九藝術在臺灣

主題:當代漫畫
與談人:黃珮珊以及劉倩帆
紀錄片放映:丁柏晏
https://www.facebook.com/page.cctp/videos/370615557517172/

#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

★ Découvrez Taiwan invité d’honneur de #CHRONIQUES2020 ★Internationalement reconnue comme pôle hi-tech exceptionnel, l’î...
24/11/2020

★ Découvrez Taiwan invité d’honneur de #CHRONIQUES2020 ★

Internationalement reconnue comme pôle hi-tech exceptionnel, l’île de Taiwan favorise également les passerelles entre technologie et culture. La politique culturelle taïwanaise a encouragé ces nouvelles pratiques en art digital initiant, par une approche expérimentale inédite, une grande diversité de travaux.

Le Taiwan Contemporary Culture Lab (C_LAB) a été créé en 2018 comme un centre d’expérimentation culturel inédit en réunissant en son sein plusieurs plateformes autour de l’art contemporain, des nouveaux médias et de l’innovation sociale.
Alors que Taiwan est invité d’honneur de l’édition 2020 de la Biennale CHRONIQUES, C-LAB s’est engagé comme co-programmateur de cet événement, incarné par la présence en Provence du travail de onze artistes taiwanais !
Place donc aux échanges culturels et technologiques qui repoussent toutes les frontières !

https://chroniques.org/
___________________
Taiwan is known as a high tech hub.
The développement of Taiwan’s technology arts has been an experimental journey of technology and culture, with shifts evidenced by the many trajectories of Taiwan’s new media arts. In 2018, the Taiwan Contemporary Culture Lab (C-LAB) was established as a pioneering cultural venture which integrates platforms for contemporary art, social innovation, and future media.
Taiwan was named the CHRONIQUES biennale guest of honor with C-LAB serving as curator, with 11 outstanding new media artists, a team representative of Taiwan’s technology based arts.
In provence, technological and cultural exchanges will take place, actively pushing the boundaries of technology and new media arts.
空總臺灣當代文化實驗場 C-LAB
Chroniques

https://chroniques.org/
#FACEBOOK:https://www.facebook.com/BiennaleChroniques/
#IINKEDIN:
https://www.linkedin.com/company/chronique-s/?originalSubdomain=fr
#TWITTER:
https://twitter.com/Chronique_s
#INSTAGRAM
https://www.instagram.com/biennalechroniques/
© Photo - Chroniques
#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

#保護文化#法國紓困措施法國和德國是全世界挹注最多公家資源保護文化的國家___________________推廣藝術文化的成本是否應該掏自納稅人的腰包,像法國;或者由私人資金支撐,像英、美 ?這一直是個多數人辯論的議題。_________...
24/11/2020

#保護文化
#法國紓困措施
法國和德國是全世界挹注最多公家資源保護文化的國家
___________________
推廣藝術文化的成本是否應該掏自納稅人的腰包,像法國;或者由私人資金支撐,像英、美 ?
這一直是個多數人辯論的議題。
__________________
在新冠肺炎引起全球性大災難時,尤其突顯這兩種模式對此刻遭受重創的藝文領域之影響差別。

世界報主編近日撰述了專文,詳細比較法、德與英、美國家的不同。

專文一開始就指出,儘管法國在第二次封城時,因不准書局營業,引起許多意見,但政府自今春以來接二連三為藝文界推出的救濟和紓困措施,除了德國,沒有其他國家可以比擬。

對疫情反應最迅速的德國,自三月起,就發放給 #創作者、#微型企業 與 #個人藝文工作者 9000-15000歐元不等的救濟金,6月起又加碼推出10億歐元紓困救助藝文產業的計畫,這些還沒計入各個邦政府自己分別撥發的救濟金。

法國則是從4月起陸續推出團結基金,救濟藝術家、自由創作者和微型藝文企業,並分別針對不同藝文領域祭出紓困方案,然後又於9月初宣布一項兩年的振興計畫,為文化產業注入20億歐元。
其次,文化部明年的預算不減反增足足4.8%之多。
________________________________________
由於這些支撐,許多人原來擔心秋天會爆發的藝文企業倒閉潮並未發生,更沒有藝術家流落街頭。
創作的火花雖然減弱,但沒有熄滅;書局不能開門,但是可以以網售方式繼續營業;所有電影拍攝與表演的排練也未中斷。

博物館以及部分展覽繼續以數位方式存在;很多巴黎交響樂廳的音樂會與喜劇歌劇院的歌劇則在線上免費開放給大眾觀賞;節目之精采豐富幾乎與未封城的狀態一樣,這全部有拜政府公帑。

縱然不可諱言地,國家級的藝文機構受到的眷顧遠高於較小的單位,經營綜藝表演或流行音樂會之類的私人表演廳與相關業者之處境比公家單位艱困許多,但至少到目前為止,他們都尚能存活。

反觀隔著一道英吉利海峽的英國,以及大西洋另一邊的美國,新冠肺炎肆虐下的藝文界景況與法國可謂壁壘分明。

由於絕大半文化藝術機構都仰賴私人基金、私人贊助與票房收入營運,在因為疫情而被迫關門或者觀眾逃之夭夭的情況下,所有場館都陷入收入赤字,而且缺乏來自中央或地方政府的奧援。
服務於這些機構的人員更是求救無門。
___________________________
根據藝術周刊報導,光以博物館為例,今年3月至今,一半以上的博物館都遣散了部分員工,而且高達1/3的博物館人員目前是失業狀態。

再以英國為例,倫敦的皇家歌劇院被迫出售大衛·霍克尼(David Hockney)一幅估價為1500萬歐元的畫作,以防止破產。皇家藝術學院則考慮出售一尊米開朗基羅的大理石雕像,以避免裁員150人。
#藝文產業救助計畫
英國政府於7月祭出15億英鎊的藝文產業救助計畫,不過世界報主編指出,這個金額不但太小,而且計畫內容模糊而缺乏整體紓困策略。
其次,紓困獨厚少數幾家國立藝文場館,而未能全面照顧到地方級的單位以及個人藝文工作者。

美國的情況更糟-以它的藝術領頭羊紐約市為例,不管是百老匯劇院或大都會歌劇院,由於從3月起,至少都關了3-6個月,劇院員工只能依靠網路募款維生。

藝文產業呼籲政府拿出40億美元救助他們,最後政府拿出1.5億美金紓困。
根據藝術網新聞的報導(Artnet News),有8 家博物館打算出售總值大約1億美金的珍藏來度過難關。

而根據布魯克林研究中心8月發布的研究報告,從4月1日到7月31日,美國有270萬服務於藝文領域的人-亦即整個產業的1/3人口,丟了飯碗。

不過,世界報也指出,法德與英美的模式優劣也不是非黑即白,而必須從不同角度加以判別-因為在前者,藝術文化是由公家,也就是所有納稅人付費;後者則是由使用者-亦即藝術實際的消費者或者藝術贊助者付費。

一位美國博物館高管或一個交響樂樂隊成員可能連醫療保險都沒有就失業了,但是願意面對現實改行,等待時機好轉,也就是抱著浴火重生的心態,但這在德國或法國人的思維中則是難以想像的。

無論如何,根據世界經合組織9月初的一份研究報告指出,在未來兩三年中,營運已久或者已上軌道的藝文場館之處境鐵定是勝過數百萬獨立藝文工作者和藝術家。

新聞出:https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/11/13/covid-19-aucun-autre-pays-ne-protege-autant-la-culture-dans-la-tempete-que-la-france-et-l-allemagne_6059535_3232.html

#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

Le réalisateur taïwanais Hou Hsiao-hsien [侯孝賢] a reçu le 21 novembre à Taipei un prix pour l’ensemble de sa carrière lor...
24/11/2020
Golden Horse : Hou Hsiao-hsien honoré pour l’ensemble de sa carrière, Taiwan Info

Le réalisateur taïwanais Hou Hsiao-hsien [侯孝賢] a reçu le 21 novembre à Taipei un prix pour l’ensemble de sa carrière lors de la cérémonie des 57es prix du Cheval d’or (Golden Horse Awards).

Entouré sur la scène de l’amphithéâtre du mémorial Sun Yat-sen par des directeurs de la photographie, des scénaristes, des acteurs et des actrices ayant travaillé à ses côtés au cours des quarante dernières années, il a exprimé sa gratitude envers ces derniers.

« Sans eux, a-t-il dit, je n’aurais rien pu filmer. » Avant que Hou Hsiao-hsien ne reçoive son prix, le réalisateur japonais Kore-eda Hirokazu a pris la parole, expliquant que Hou Hsiao-hsien était la raison qui l’avait poussé à devenir réalisateur.

Le réalisateur taïwanais Hou Hsiao-hsien [侯孝賢] a reçu le 21 novembre à Taipei un prix pour l’ensemble de sa carrière lors de la cérémonie des 57es ...

Taïwan en France
23/11/2020
Taïwan en France

Taïwan en France

La 57e cérémonie des prix du cheval d'or s'est tenu le samedi 21 novembre à Taipei. La comédie taïwanaise My Missing Valentine [消失的情人節] a remporté cinq prix du Cheval d’or (Golden Horse Awards).

En clôturant la cérémonie, le réalisateur taïwanais Ang Lee [李安], qui préside le festival, a souligné à quel point il était touché de voir un tel événement se dérouler en présence du public. « Nous sommes probablement les seuls à pouvoir faire cela actuellement car Taiwan a fait un excellent travail pour contenir la pandémie », a-t-il souligné.

https://taiwaninfo.nat.gov.tw/news.php?unit=62&post=189473&unitname=Politique-Taiwan-Info&postname=My-Missing-Valentine-grand-vainqueur-des-57es-prix-du-Golden-Horse

23/11/2020
« Une histoire taïwano-française »臺法交流史_林莉菁

#林莉菁
林莉菁 Li-Chin Lin
#臺語
#線上座談
福爾摩沙‧一座島‧漫畫_線上座談會(字幕版本)Formose, une île et des bandes dessinées_Forum en ligne (version sous-titrée)
Le 9e art à Taïwan
____________________________
« Une histoire taïwano-française »
avec Li-Chin Lin, autrice de Formose et Fudafudak (éditions Ça et Là)
et Emmanuel Guibert, auteur de bandes dessinées, Grand prix de la ville d’Angoulême :
« D’un pays à l’autre, les liens se tissent et les créations entrent en symbiose »
Diffusion du documentaire Li-Chin Lin
________________________________________________________
福爾摩沙‧一座島‧漫畫
第九藝術在臺灣

主題:臺法交流史
與談人:林莉菁以及Emmanuel Guibert
紀錄片放映:林莉菁
#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

21/11/2020
« Divertissement et découverte »消遣和發掘_左萱

#左萱
左萱 ZuoHsuan
#線上座談
福爾摩沙‧一座島‧漫畫_線上座談會(字幕版本)Formose, une île et des bandes dessinées_Forum en ligne (version sous-titrée)
Le 9e art à Taïwan
___________
« Divertissement et découverte »
avec Timothée Guédon, Directeur éditorial des éditions Kana
et Frédéric Fourreau, Directeur des éditions Patayo :
« La bande dessinée grand public taïwanaise et le géant japonais »
Diffusion du documentaire Zuo Hsuan, autrice de Retour aux sources (éditions Kana)
________________________________________________________
福爾摩沙‧一座島‧漫畫
第九藝術在臺灣

主題:消遣和發掘
與談人: Timothée Guédon以及Frédéric Fourreau
紀錄片放映:左萱
#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

20/11/2020
« La filière taïwanaise »臺灣系列_安古蘭漫畫之家

福爾摩沙‧一座島‧漫畫_線上座談會(字幕版本)Formose, une île et des bandes dessinées_Forum en ligne (version sous-titrée)
Le 9e art à Taïwan
___________
« La filière taïwanaise »
avec Pili Muñoz, Directrice de la Maison des auteurs d’Angoulême
et Fabrice Douar, Responsable éditorial au Musée du Louvre :
« La création taïwanaise et les institutions françaises »
Diffusion du documentaire : la Maison des auteurs d’Angoulême
________________________________________________________
福爾摩沙‧一座島‧漫畫
第九藝術在臺灣

主題:臺灣系列
與談人: Pili Muñoz以及 Fabrice Douar
紀錄片放映: 安古蘭漫畫之家
#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心
福爾摩沙‧一座島‧漫畫_線上座談會(字幕版本)Formose, une île et des bandes dessinées_Forum en ligne (version sous-titrée)

19/11/2020
« Des œuvres essentielles »重要傑作

Formose, une île et des bandes dessinées
Le 9e art à Taïwan
___________
« Des œuvres essentielles »
avec Didier Pasamonik, directeur de la rédaction d’Actuabd.com :
« L’importance de la bande dessinée dans la politique culturelle de Taïwan »
Diffusion du documentaire : Li Lung-Chieh, auteur de Koxinga-Z
________________________________________________________
福爾摩沙‧一座島‧漫畫
第九藝術在臺灣

主題:重要傑作
與談人 :Didier Pasamonik
紀錄片放映: 李隆杰
#Taiwan #CCTP #CentrecultureldeTaïwanàParis
#駐法國臺灣文化中心
Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心

18/11/2020
Ficep - Les cultures étrangères à Paris

🎼 #爵士樂音樂節2020
#Jazzycolors #Jazzy2020
JAD SALAMEH TRIO
加拿大樂團
_________
Le pianiste de jazz libano-canadien Jad Salameh puise dans ses racines et revisite la musique libanaise traditionnelle, tout en embrassant le côté moderne du jazz. Vive, optimiste et innovante, l'énergie qui émane de cette musique garantit de capturer vos sens et votre imagination

Tandis que notre réalité actuelle se rapproche de plus en plus d'une œuvre de fiction post-apocalyptique, la musique du Jad Salameh Trio exprime une volonté de reprendre la narrative en main et de créer un exutoire pour le brin folie qui lentement s'installe en nous.

Concert présenté par le Centre culturel canadien

Du jazz, du jazz et encore du jazz ce soir à 20h pour le 4e concert de Jazzycolors.
Le #JadSalamehTrio vous est présenté par le Centre Culturel Canadien.

Rendez-vous en ligne à 20 :)

-------------

JAD SALAMEH PIANO-COMPOSITION
BERTRAND BERUARD CONTREBASSE
KÉVIN LUCCHETTI BATTERIE

Le pianiste de jazz libano-canadien Jad Salameh puise dans ses racines et revisite la musique libanaise traditionnelle, tout en embrassant le côté moderne du jazz. Vive, optimiste et innovante, l'énergie qui émane de cette musique garantit de capturer vos sens et votre imagination

Tandis que notre réalité actuelle se rapproche de plus en plus d'une œuvre de fiction post-apocalyptique, la musique du Jad Salameh Trio exprime une volonté de reprendre la narrative en main et de créer un exutoire pour le brin folie qui lentement s'installe en nous.

Reflétant la complexité de notre état d'esprit actuel, les compositions du pianiste nous illustrent une traversée ponctuée de moments d'émerveillement, de vulnérabilité, de folie, d'explosivité et de beauté.

Une "réflexion" d'ordre musical qui nous mène à questionner les profondes dichotomies et tiraillement omniprésents dans l'état actuel de l'humanité.

Jad Salameh - Music Bertrand Beruard Kevin Lucchetti
#Jazzycolors2020 #Jazzy2020

Adresse

78, Rue De L'Université
Paris
75007

Heures d'ouverture

Lundi 13:30 - 17:30
Lundi 09:00 - 12:30
Mardi 13:30 - 17:30
Mardi 09:00 - 12:30
Mercredi 13:30 - 17:30
Mercredi 09:00 - 12:30
Jeudi 13:30 - 17:30
Jeudi 09:00 - 12:30
Vendredi 13:30 - 17:30
Vendredi 09:00 - 12:30

Téléphone

01 44 39 88 66

Notifications

Soyez le premier à savoir et laissez-nous vous envoyer un courriel lorsque Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心 publie des nouvelles et des promotions. Votre adresse e-mail ne sera pas utilisée à d'autres fins, et vous pouvez vous désabonner à tout moment.

Contacter L'entreprise

Envoyer un message à Centre culturel de Taïwan à Paris 臺灣文化中心:

Vidéos

Centre culturel de Taïwan à Paris 駐法國臺灣文化中心

Le Centre culturel de Taïwan en France, établi par le Ministère de la Culture auprès du Bureau de Représentation de Taïpei en France, est le premier organisme culturel taïwanais créé en Europe. Situé au cœur de Paris, dans le quartier culturellement très riche de Saint Germain des Prés, à deux pas du musée d’Orsay, il a pour vocation de promouvoir, sur la base des valeurs universelles qui s’expriment à travers la culture et les arts taïwanais, des programmes d’échanges et de coopération artistique et culturelle entre Taïwan et la France, ainsi qu’avec les autres pays européens. Cette action en direction des artistes et professionnels de la culture et des arts, mais aussi du grand public, vise d’une part à donner plus de visibilité à la culture taïwanaise, mais aussi à favoriser le développement de l’économie culturelle, entre autres par le biais des nouveaux médias et de l’Internet. 「文化部駐法國代表處臺灣文化中心」(簡稱「巴文中心」)成立於1994年元月,為行政院文化建設委員會繼1990年於紐約洛克斐勒中心設立紐文中心後,在海外設立的第二個文化中心。中心之任務即在於將臺灣多元豐富的文化、藝術引介到歐洲,促進臺灣與歐洲各國文化的對話,增進彼此的了解,從而建立優質的文化與國際關係。期待以巴黎為據點發揮世界文化首都之優勢,立基法國,放眼荷、比、盧、瑞等轄區國,將台灣藝術文化推向國際,促進臺、法及歐洲他國專業藝文人士及機構合作交流,營造國家文化品牌形象及創造文化市場經濟的加值效益,以強化文化外交國際網絡。

Organisations à But Non Lucratifss á proximité


Commentaires

Bonjour à tous, Nous sommes une famille franco / italienne de retour bientôt à Paris après quelques années d'expatriation à Hong Kong. Je me permets de vous contacter aujourd'hui car nous recherchons pour notre fille de 4 ans 1/2 qui parle uniquement anglais / mandarin une Jeune Fille Au Pair Taiwanaise que notre famille pourrait accueillir comme une grande sœur pour notre petite fille et ainsi nous aider à maintenir au sein de notre famille ce lien entre la France et l'Asie et plus précisément Taiwan - cette partie de l'Asie que nous aimons tant. Cet échange culturel permettrait ainsi à notre petite fille un atterrissage en douceur à Paris tout en maintenant des liens étroits avec l'Asie, ses fêtes et ses traditions que nous avons aimé célébrer pendant 5 ans à Hong Kong. Nous serions également heureux de pouvoir faire découvrir à cette jeune fille notre culture française, la faire voyager avec nous en Europe (quand ce sera de nouveau possible) et l'inscrire aux excellent cours du Berlitz pour qu'elle puisse y suivre des cours de français quotidiennement. Nous résiderons à Paris dans le 7ème arrondissement à Saint Germain des Prés. Je me demandais si - à travers le Centre Culturel de Taïwan à Paris - il y avait la possibilité de partager cette annonce ou bien de partager avec moi des contacts de sites ou de personnes qui pourraient m'orienter dans mes recherches ? Je vous remercie par avance pour votre retour ainsi que pour votre aide et vous souhaite un bon weekend. Je serais également ravie de pouvoir échanger avec vous par téléphone. Bien à vous, Virginie Virginie COUFFON-VIGANO Queen's Garden Unit C - 14/F - Flat n°1406 Old Peak road, 9 Mid-Levels - Hong Kong SAR China Mobile: + 852 9017 7783 [email protected]
Bonjour Madame, je recherche des Français ou Francophone partout sur Taiwan, ayant la Fibre commerciale. Merci beaucoup pour le "Bouche à oreille...." et réponse. Encore Merci. Claude Poulard, Airmaster, Ceo. Un des innombrables passages TV, visible partout dans le Monde (par satellite) : https://fil.email/rIC3gmeO
Bonjour Mesdames, je recherche des Français ou Francophone partout sur Taiwan, ayant la Fibre commerciale. Merci beaucoup pour le "Bouche à oreille...." et réponse. Encore Merci. Claude Poulard, Airmaster, Ceo.
Dear French friends, If you plan to stay in Taiwan, please postpone for some years, as the ONLY school (TES) which host your kids now steps into a transformation - also because Taiwan government is continuous silent and doing nothing to regulate such foreign private school from such transformation (now more than 70% are premium Taiwanese family with foreign passport). Despite the AFFE accreditation was signed 2 months ago, SInce 2020, the excellent principal of French Section was resigned by refusing TES management's decision to cut 50% enrollment starting from 2020/2021 School Year. The French Section scale will be from 35~40 students each grade to be 15~20 students. Also the tuition fee for his elementary school is about EUR 13000 per year (not incl. the lunch and school bus). Unless those diplomatic or business purpose (with the subsidy), most of bilingual family in Taiwan are not affordable for this tuition, and thus their kids lose the chance to stay in French cirriculum. Despite President Tsai now aggressively encourages & supports the foreign technicians/experts to Taiwan, however, if you have kids, Taiwan's "out-of-date law system" regulating the foreign private school now can not protect a French-friendly education for kids yet (unless you are rich). Some parents are working hard in fighting for kids, but not clear yet when the status can become improved.
Auxilio en Bolivia nos están matando después del golpe de estado.
Broadcast TAIWAN LOUNGE RADIO on your workplace, especially if it is a public place like a shop, a bar or a restaurant. This is free option of sensorial marketing: your public will associate the ♫ musical atmosphere ♫ of your establishment with your brand.
Dear producers and directors from Taiwan, it's your move! The call for film projects for next Produire au Sud Taipei workshop 2019-2020 is open til August 19, 2019. Good luck!
Objet : PRODUITS STOCKéS A TAICHUNG : RECHERCHE COMMERCIAUX INDEPENDANTS SUR TOUTES LES VILLES DE TAIWAN : Merci beaucoup pour le "bouche à oreille..." SI MALHEUREUSEMENT CE N’ÉTAIT PAS VOUS. ENCORE MERCI MISSION TRES TRES BIEN PAYER Bonjour Madame, Ma société Airmaster en Provence également, alias le "Maître des Airs..." en Français est un concept(/produits universel de mode et de boissons (énergisantes pour l'instant) vendus depuis plus de 8 ans, sur 18 pays, par conséquent qui ne connaît pas les frontières... De plus, je suis dans 2 domaines où la France reste le pays de référence à l'export, des boissons de sport pour l'instant "Made in France", car mes sourcing peuvent presque tout faire + Mode (licence déjà faite non loin en Corée du sud). Je sponsorise 3 multiples champions du monde de boxe Chinoise (véritable star à TAIWAN + CHINE) : tous le sont redevenus cette année et sont jeunes et encore en activité pour longtemps : Qui passe très souvent à la TV (notamment sur des chaînes de sport).DONT LE 9 FOIS CHAMPION DU MONDE DE BOXE CHINOISE : VÉRITABLE STAR SURE TOUTE LA CHINE !!! Exemple de passage TV faits pour les championnats du monde, vu aussi à la TV (avec plusieurs médias et cameramans) : https://we.tl/t-XBFnAjqd58 Très cordialement, Claude Poulard Airmaster (le "Maître des Airs...") : "Think dragon & dragon, you will be, in Taiwan-China (yet)/International (yet also)." E-mail : [email protected] Tél.. : +33.(0)6.77.22.26.01 Site officiel en maintenance multilingues :www.airmasterdragon.wix.com/airmasterdragon (TRADUCTION DU SITE EN CHINOIS FAITE CAR PRODUITS DÉJÀ VENDUS ET COMMUNICATIONS FAITES)
世界公民大覺醒 人人都是良心領袖
Hello everyone, if you are looking for French lessons👩‍🏫🇫🇷 . Sorbonne Fle will be happy to welcome you for : - intensive sessions : Some people speak Oxford English, but can you speak Sorbonne French? Make sure you can, by saving your spot in our intensive French language at the Sorbonne from January 14th to 25th . The only intensive French language workshop in Paris taught by actual Sorbonne professors. Reserve your lesson by contacting us at 📧 [email protected] - Fall semester : We propose more courses : Language, Grammar, Phonetics, Culture, Writing courses January 28h to May 17th. 💻All informations : http://sial.paris-sorbonne.fr/francais-fle/ See you soon in La Sorbonne
I would like to ask: The President of the United States, or the Congress authorized to send a representative to the United Nations, his resolution at the UN General Assembly, whether the implementation of the content does not need to be decided by the US government, and then does not need to be re-agreed by the US Congress, and the US government only acceptable? Also, is the discussion content of the resolution only in the official UN documents, not including the records of the prior discussion meetings in the country, but are they kept in the Library of Congress?! The aforementioned resolution is not the same as the military action of the country to decide its own military action, but because of the resolutions of the UN member states; instead, it is the 2nd A/RES/179(II) AC-Co-ordination of the 1947 "shall enjoy immunity from every form of legal process except in so far as in particular case they have expressly waived their immunity." and "2947 A/RES in 1947" /179(II)AC-Co-ordination of the privileges and immunities of the United Nations and of the specialized agencies", 24th A/RES/2501(XXIV)-Report of the International Law Commission and resolution relating To article 1 of the Vienna Convention on the Law of Treaties" "succession of States or Governments".